In my Blakean year
I was so disposed
Toward a mission yet unclear
Advancing pole by poleve svém blakeovském roce
jsem byla tak nakloněna
misi ještě nejasné
postupující od pólu k pólu
I was so disposed
Toward a mission yet unclear
Advancing pole by poleve svém blakeovském roce
jsem byla tak nakloněna
misi ještě nejasné
postupující od pólu k pólu
Fortune breathed into my ear
Mouthed a simple ode
One road is paved in gold
One road is just a road štěstěna mi dýchla do ucha
zazpívala jednoduchou ódu
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
Mouthed a simple ode
One road is paved in gold
One road is just a road štěstěna mi dýchla do ucha
zazpívala jednoduchou ódu
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
In my Blakean year
Such a woeful schism
The pain of our existence
Was not as I envisioned v mém blakeovském roce
takové žalostné schisma
bolest naší existence
nebyla tak, jak jsem si představovala
Such a woeful schism
The pain of our existence
Was not as I envisioned v mém blakeovském roce
takové žalostné schisma
bolest naší existence
nebyla tak, jak jsem si představovala
Boots that trudged from track to track
Worn down to the sole
One road is paved in gold
One road is just a road boty, které se plahočily od stezky po stezku
sedřené k chodidlům
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
Worn down to the sole
One road is paved in gold
One road is just a road boty, které se plahočily od stezky po stezku
sedřené k chodidlům
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
Boots that tramped from track to track
Worn down to the sole
One road was paved in gold
One road was just a road boty, které se toulaly od stezky po stezku
sedřené k chodidlům
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
Worn down to the sole
One road was paved in gold
One road was just a road boty, které se toulaly od stezky po stezku
sedřené k chodidlům
jedna cesta je dlážděna zlatem
jedna cesta je jen cesta
In my Blakean year
Temptation but a hiss
Just a shallow spear
Robed in cowardice v mém blakeovském roce
pokušení jen zasyčením
jen plytký výhonek
zahalený zbabělostí
Temptation but a hiss
Just a shallow spear
Robed in cowardice v mém blakeovském roce
pokušení jen zasyčením
jen plytký výhonek
zahalený zbabělostí
Brace yourself for bitter flack
For a life sublime
A labyrinth of riches
Never shall unwind
The threads that bind the pilgrim's sack
Are stitched into the Blakean back připrav se na hořkou kritiku
na nádherný život
labyrint bohatství
se nikdy nerozvine
nitě, co drží pohromadě poutníkův pytel,
jsou našity do blakeovských zad
For a life sublime
A labyrinth of riches
Never shall unwind
The threads that bind the pilgrim's sack
Are stitched into the Blakean back připrav se na hořkou kritiku
na nádherný život
labyrint bohatství
se nikdy nerozvine
nitě, co drží pohromadě poutníkův pytel,
jsou našity do blakeovských zad
So throw off your stupid cloak
Embrace all that you fear
For joy shall conquer all despair
In my Blakean year tak shoď svůj blbý plášť
přijmi vše, z čeho máš strach,
protože radost zvítězí nad veškerým zoufalstvím
v mém blakeovském roce
Embrace all that you fear
For joy shall conquer all despair
In my Blakean year tak shoď svůj blbý plášť
přijmi vše, z čeho máš strach,
protože radost zvítězí nad veškerým zoufalstvím
v mém blakeovském roce
So throw off your stupid cloak
Embrace all that you fear
For joy shall conquer all despair
In my Blakean year tak shoď svůj blbý plášť
přijmi vše, z čeho máš strach,
protože radost zvítězí nad veškerým zoufalstvím
v mém blakeovském roce
Embrace all that you fear
For joy shall conquer all despair
In my Blakean year tak shoď svůj blbý plášť
přijmi vše, z čeho máš strach,
protože radost zvítězí nad veškerým zoufalstvím
v mém blakeovském roce
Mercy has a human heart
Pity a human face
Love a human form of defy
Peace a human dress
To mercy, pity, peace and love milost má lidské srdce
lítost lidskou tvář
láska lidskou formu vzdoru
mír lidské šaty
na milost, lítost, mír a lásku
Pity a human face
Love a human form of defy
Peace a human dress
To mercy, pity, peace and love milost má lidské srdce
lítost lidskou tvář
láska lidskou formu vzdoru
mír lidské šaty
na milost, lítost, mír a lásku
For praying their distress
But mercy shall embrace
Mercy shall embrace
Mercy, it is the mercy
It is the mercy za modlitbu jejich strádání,
ale milost je přijme
milost je přijme
milost, je to ta milost
je to ta milost
But mercy shall embrace
Mercy shall embrace
Mercy, it is the mercy
It is the mercy za modlitbu jejich strádání,
ale milost je přijme
milost je přijme
milost, je to ta milost
je to ta milost
Mercy shall embrace
Mercy shall embrace
Mercy shall embrace
It's the mercy, mercy milost je přijme
je to milost
Mercy shall embrace
Mercy shall embrace
It's the mercy, mercy milost je přijme
je to milost
Trampin'
- Jubilee
- Mother Rose
- Stride Of The Mind
- Cartwheels
- Gandhi
- Trespasses
- My Blakean Year
- Cash
- Peaceable Kingdom
- Radio Baghdad
- Trampin'
Patti Smith texty
- 1. Because The Night
- 2. Dancing barefoot
- 3. Gloria
- 4. People Have the Power
- 5. Horses
- 6. Rock n Roll nigger
- 7. Pissing In A River
- 8. Smells Like Teen Spirit
- 9. Free Money
- 10. We Three