Kecárna Playlisty

Astronaut - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
Alles blass und grau
Bin zu lange nicht geflogen
Wie ein Astronaut
Vznáším se, nic mě neudrží při zemi
Všechno je bledé a šedé
Už dlouho jsem nelétal
Jako astronaut
Wir laufen rum mit der Schnauze voll, die Köpfe sind leer
Sitzen im Dreck bis zum Hals, haben Löcher im Herz
Ertränken Sorgen und Probleme in dem Becher voll Wein
Mit einem Lächeln aus Stein, uns fällt nichts Besseres ein
Wir ham' morgen schon vergessen, wer wir gestern noch war'n
Ham' uns alle vollgefressen und vergessen zu zahl'n
Lassen alles steh'n und liegen für mehr Asche und Staub
Wir woll'n alle, dass es passt, doch wir passen nicht auf
Die Stimme der Vernunft ist längst verstummt, wir hör'n sie nicht mehr
Denn manchmal ham' wir das Gefühl, wir gehör'n hier nicht her
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben
Einer von Hundert Millionen, ein kleiner Punkt über'm Boden, ich heb ab
Chodíme a máme toho plné zuby, v hlavě prázdnotu
Sedíme ve špíně až po krk, máme děravá srdce
Utápíme starosti a problémy ve sklenici plné vína
S kamenným úsměvem, nic lepšího nás nenapadá
Zítra už zapomeneme, kým jsme byli ještě včera
Všichni jsme se nažrali zapomněli zaplatit
Necháme všechno ležet tak jak to je, za cenu více popele a prachu
Chceme, aby všechno pasovalo, ale nikdo přitom nejsme na pozoru
Hlas rozumu už dávno oněměl, už ho neslyšíme
Nebot' někdy máme pocit, že už sem dávno nepatříme
Už to nejde ani vpřed ani vzad, už jen nahoru nebo dolů
Jako jeden ze sta miliónů, vznáším se jako malý bod nad zemí
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
Alles blass und grau
Bin zu lange nicht geflogen
Wie ein Astronaut
Ich sehe die Welt von oben
Der Rest verblasst im Blau
Ich habe Zeit und Raum verloren hier oben
Wie ein Astronaut
Vznáším se, nic mě neudrží při zemi
Všechno je bledé a šedé
Už dlouho jsem nelétal
Jako astronaut
Vidím svět se zhora
Zbytek se ztrácí v modři
Tady nahoře jsem ztratil pojem o čase a prostoru
Jako astronaut
Im Dunkel der Nacht
Hier oben ist alles so friedlich, doch da unten geht's ab
Wir alle tragen dazu bei, doch brechen unter der Last
Wir hoffen auf Gott, doch ham' das Wunder verpasst
Wir bauen immer höher, bis es ins Unendliche geht
Fast acht Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehlt
Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr aus
Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut
Dieser ganze Lärm um Nichts verstummt, ich hör euch nicht mehr
Langsam hab ich das Gefühl, ich gehöre hier her
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben
Einer von Hundert Millionen, ein kleiner Punkt über'm Boden, ich heb ab
V temnotě noci
Tady nahoře je všechno tak klidné, ale tam dole, tam se dějí věci
My všichni k tomu přispíváme, ale hroutíme se pod tou tíhou
Doufáme v boha, ale ten zázrak jsme propásli
Stavíme stále více do výšky, až do nekonečna
Skoro osm miliard lidí, ale lidskost chybí
Odsud se zhora to všechno náhle už vůbec nevadí
Odsud nejsou vidět žádné hranice ani barva kůže
Tenhle celý zbytečný povyk pro nic umlkl, už vás neslyším
Pomalu mám pocit, že patřím sem
Už to nejde ani vpřed ani vzad, už jen nahoru nebo dolů
Jako jeden ze sta miliónů, vznáším se jako malý bod nad zemí
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
Alles blass und grau
Bin zu lange nicht geflogen
Wie ein Astronaut
Ich sehe die Welt von oben
Der Rest verblasst im Blau
Ich habe Zeit und Raum verloren hier oben
Wie ein Astronaut
Vznáším se, nic mě neudrží při zemi
Všechno je bledé a šedé
Už dlouho jsem nelétal
Jako astronaut
Vidím svět se zhora
Zbytek se ztrácí v modři
Tady nahoře jsem ztratil pojem o čase a prostoru
Jako astronaut
Und beim Anblick dieser Schönheit
Fällt mir alles wieder ein
Sind wir nicht eigentlich am Leben
Um zu lieben, um zu sein?
Hier will ich her, für immer bleiben
Doch ich bin ein Wimpernschlag
Der nach 5 Milliarden Jahren
Nicht viel mehr zu sein vermag
A při pohledu na tuhle krásu
Mě zase napadá
Jestli nežijeme proto
Abychom milovali, abychom byli
Chci sem, a navždy tu zůstat
Ale jsem pouhým okamžikem
Který po pěti miliardách let
Není schopen být něčím více
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
Alles blass und grau
Bin zu lange nicht geflogen
Wie ein Astronaut
Ich sehe die Welt von oben
Der Rest verblasst im Blau
Ich habe Zeit und Raum verloren hier oben
Wie ein Astronaut
Vznáším se, nic mě neudrží při zemi
Všechno je bledé a šedé
Už dlouho jsem nelétal
Jako astronaut
Vidím svět se zhora
Zbytek se ztrácí v modři
Tady nahoře jsem ztratil pojem o čase a prostoru
Jako astronaut

Text přidala Stauff

Text opravila Stella73

Video přidal MMXIII

Překlad přidala Stauff

Překlad opravila Stella73


VI

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.