Kecárna Playlisty

Alkohol - text, překlad

playlist Playlist
Mit ’nem Kater und ’nem dicken Kopf von gestern
Sitz’ ich in der S-Bahn, nach Lichterfelde West fahr’n
Ich ruh’ mich kurz aus, denn ich lauf’ nicht mehr grade
„Von gestern noch blau“, steht auf meiner Fahne
Dann kommt ein Kontrolleur und er fragt nach ’nem Ticket
Ich sag’ nur: „Fick dich!“, und renn’ weg, weil er dick ist
Aber er tritt mich, wirft mich zu Boden
Und ich hab’ den letzten Funken Würde verloren
„Tut mir leid, Herr Officer, kein Ticket, weil ich arm bin
Und um mich bisschen aufzuwärm’n, sitz’ ich in der Bahn drin
Mann, ich hab’ kein Dach über dem Kopf und keiner hilft mir
Außer einem kleinen feinen Tropfen von dem Pils hier
Ich brauch’ jetzt erstmal ...“
S kocovinou a plnou hlavou ze včera
sedim v metru, jedu do Lichterfelde
West
Nachvíli jsi oddechnu, neboť už teď
neběžim
,,Ze včera ještě nalitej", stojí na mojí vlajce
A pak přijde průvodčí a ptá se na
lístek
říkám jen ,,Jdi doprdele", a běžím pryč, protože on je
tlustej
ale on kopne mě a shodí mě na zem
a já ztratil poslední jiskru důstojnosti
,, Je mi líto, pane průvodčí, nemam jízdenku
protože jsem chudej
a abych se trochu zahřál, sedím uvnitř
vlaku
nemám žádnou střechu nad hlavou a nikdo mi
nepomůže
kromě mých malých fajnových kapek
tady
Teď napřed potřebuju.."
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Bier auf Ex, Badewanne voll -, Badewanne voll Sekt
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Eimer Korn, braune, braune Schnäpse
Alkohol, Al-Alkohol
Weißweinschorle, eine viertelvolle Flasche Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Weinbrand oder -, Weinbrand oder Kognak oder Whiskey
Alkohol, Al-Alkohol
Pivo na Ex, plnou vanu, plnou vanu
sektu
Alkohol, Al-Alkohol
kýbl žita, hnědou, hnědou pálenku
Alkohol, Al-Alkohol
vinný střik, čtvrt flašky Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Brandy nebo -, brandy nebo koňak nebo
whiskey
Ich sitz’ mit ’nem Bier und den Kumpels vorm Aldi
Wir philosophier’n über die Welt und hören Vivaldi
Die Zeit verfliegt, verdammt, zwanzig nach schon!
Ich hab’ ’n Termin beim Amt, ich muss mein Hartz hol’n
Doch in diesen Ämtern geht es zu wie aufm Schießstand
Schicksal aufm Fließband, Herzen kalt wie Island
Raum 314, der Beamte guckt mich schief an
Und er sagt: „Ich weiß, dass sie betrunken sind, das riecht man.“
„Tut mir leid, Herr Kommissar, ich rieche, weil ich arm bin
Ich zieh’ von hier nach da hin, gucken, was der Tag bringt
Denn ich hab’ kein Dach über dem Kopf und keiner hilft mir
Außer einem kleinen feinen Tropfen von dem Pils hier
Darum trink’ ich ...“
Sedím s pivem a kámoši před aldi
Filozofujeme o světě a posloucháme Vivaldiho
Čas vyprchá, zatraceně, dvacet už pryč
Mam termín na úřadě, musím donést
Hartz(?)
jenže na tomhle úřadě to probíhá jako na
střelnici
osud na dopravním páse, srdce studená jako Island
místnost 314, úředník se na mě šikmo podívá
A on říkne: vím, že jste opilý, to je
cítít."
,,Je mi líto, pane komisaři, smrdim, protože jsem
chudej.
Ploužím se sem a tam, a dívám se, co den
přinese
Neboť nemám střechu nad hlavou a nikdo mi
nepomůže
Kromě mých malých fajnových kapek
tady
Proto piju.."
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Bier auf Ex, Badewanne voll -, Badewanne voll Sekt
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Eimer Korn, braune, braune Schnäpse
Alkohol, Al-Alkohol
Weißweinschorle, eine viertelvolle Flasche Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Weinbrand oder -, Weinbrand oder Kognak oder Whiskey
Alkohol, Al-Alkohol
Pivo na Ex, plnou vanu, plnou vanu
sektu
Alkohol, Al-Alkohol
kýbl žita, hnědou, hnědou pálenku
Alkohol, Al-Alkohol
vinný střik, čtvrt flašky Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Brandy nebo -, brandy nebo koňak nebo
whiskey
Ich trinke Alkohol einfach so, weil mir das schmeckt
Ich bin kein Alkoholiker, ich trink’ nur gern ein Bier auf Ex
Und weil zu vieles passiert, das ich als Scheiß einordne
Trink’ ich gerne mal sowas wie Weißweinschorle
Ich weiß, das würde Papa nicht gefall’n und so
Doch um mein Leben zu ertragen, trink’ ich Alkohol
Und weil es schon wieder aussieht als wenn Gott die Scheiße nicht sieht
Trink’ ich Weinbrand oder Kognak oder Whiskey, Whiskey
Piju alkohol prostě proto, že mi chutná
Nejsme alkoholik, piju jen rád pivo
na ex
A protože se hodně stalo, zařadil jsem se jako
sračka
ráda piju něco jako brandy
Vím, že by se to tátovi nelíbilo a tak
Ale abych zvádl svůj život, piju alkohol
a protože už to zase vypadá, jako kdyby bůh neviděl
sračku
piju brandy, koňak nebo Whiskey,
Whiskey
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Bier auf Ex, Badewanne voll -, Badewanne voll Sekt
Alkohol, Al-Alkohol
Ein Eimer Korn, braune, braune Schnäpse
Alkohol, Al-Alkohol
Weißweinschorle, eine viertelvolle Flasche Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Weinbrand oder -, Weinbrand oder Kognak oder Whiskey
Alkohol, Al-Alkohol
Pivo na Ex, plnou vanu, plnou vanu sektu
Alkohol, Al-Alkohol
kýbl žita, hnědou, hnědou pálenku
Alkohol, Al-Alkohol
vinný střik, čtvrt flašky Uzo
Alkohol, Al-Alkohol
Brandy nebo -, brandy nebo koňak nebo whiskey

Text přidal nein

Překlad přidal nein


Das goldene Album

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.