Kecárna Playlisty

Monotonía (feat. Ozuna) - text, překlad

playlist Playlist
No fue culpa tuya ni tampoco mía,
fue culpa de la monotonía.
Nunca dije nada pero me dolía,
yo sabía que esto pasaría.
Nebyla to ani tvoje ani moje chyba
vinit můžeme monotónnost
nikdy jsem nic neřekla, ale zranilo mě to
Věděla jsem, že se to stane
Tú en lo tuyo y haciendo lo mismo,
siempre buscando protagonismo.
Te olvidaste de lo que un día fuimos
y lo peor es que
Dělal sis to své a dělal jsi to samé
stále toužil po reflektorech
Zapomněl jsi, kým jsme kdysi byli
a nejhorší na tom je
No fue culpa tuya ni tampoco mía,
fue culpa de la monotonía.
Nunca dije nada pero me dolía,
yo sabía que esto pasaría.
Nebyla to ani tvoje ani moje chyba
vinit můžeme monotónnost
nikdy jsem nic neřekla, ale zranilo mě to
Věděla jsem, že se to stane
De repente ya no eras el mismo,
me dejaste por tu narcisismo.
Te olvidaste de lo que un día fuimos,
eh eh eh.
Najednou jsi nebyl jako dřív
opustil jsi mě kvůli svému narcisismu
Zapomněl jsi, kým jsme kdysi byli
Eh
Tú distante con tu actitud
y eso me llenaba de inquietud.
Tú no dabas ni la mitad
pero sí sé que di más que tú.
Vzdálil ses svým postojem
a to mě naplnilo nervozitou
nedal jsi do toho ani půlku
ale vím, že jsem do toho dala víc než ty
Estaba corriendo por alguien
que por mí ni estaba caminando.
Este amor no ha muerto
pero está delirando ya.
Snažil jsem se dohnat někoho
kdo ani nešel se mnou
Tahle láska nezemřela
ale je naprosto nerelevantní
De lo que había ya no hay ná',
te lo digo con sinceridad.
Tú estás frío como en Navidad.
Es mejor que esto se acabe ya.
Teď už nezbylo nic z toho, co bylo dřív
říkám ti to upřímně
jsi chladný jako Vánoce
Je lepší, že je konec
No me repitan la movie otra vez que esa ya la vi,
que yo te quiero pero es que yo me quiero más a mí.
Nepouštěj mi znovu tenhle film, už jsem ho jednou viděla
protože tě miluju, ale sebe miluju víc
Es un medio necesario,
lo que un día fue increíble se volvió rutinario.
No me saben a nada tus labios,
ahora es todo lo contrario
y lo peor es que
Je to nezbytný prostředek
co bylo neuvěřitelné se jednoho dne stalo rutinou
z tvých rtů nic necítím
je to všechno naopak
A nejhorší na tom je
No fue culpa tuya ni tampoco mía,
fue culpa de la monotonía.
Nunca dije nada pero me dolía,
yo sabía que esto pasaría.
Nebyla to ani tvoje ani moje chyba
vinit můžeme monotónnost
nikdy jsem nic neřekla, ale zranilo mě to
Věděla jsem, že se to stane
Tú en lo tuyo y haciendo lo mismo,
siempre buscando protagonismo.
y te olvidaste de lo que un día fuimos,
eh eh eh.
Dělal sis to své a dělal jsi to samé
stále toužil po reflektorech
Zapomněl jsi, kým jsme kdysi byli
Eh

Text přidal DevilDan

Text opravil Aleks

Video přidal Peter-Melon

Překlad přidal Aleks

Zajímavosti o písni

  • Režírovala ho Shakira a dlouholetý spolupracovník Jaume de Laiguana. (DevilDan)
  • Oficiální videoklip byl natočen 10. a 11. září 2022 v Manrese. Bylo vydáno spolu s písní dne 19. října 2022. (DevilDan)

Las Mujeres Ya No Lloran

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.