Kecárna Playlisty

Smooth - text, překlad

playlist Playlist
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My munequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove
Lidi, tohle je tak žhavý
Jako sedm palců od poledního slunce
Slyšel jsem tě šeptat a ta slova roztavila každého
Ale ty zůstáváš tak chladná
Moje malá panenka, moje harlemská latino-Mona Lisa
Jsi můj důvod pro výmluvy
Krok v mém rytmu
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
A pokud říkáš, že tenhle život není dost dobrý
Dal bych svůj svět abych tě pozvedl
Mohl bych změnit svůj život, aby lépe slušel tvé náladě
Protože jsi tak jemná
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
A stejně jako v oceánu ve svitu měsíce
Je to stejné vzrušení, jaké mám z tebe
Tvůj způsob milování umí být tak jemný
Dej mi své srdce, staň se realitou
Nebo jinak na to rovnou zapomeňme
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
Řeknu ti jednu věc
Pokud bys chtěla odejít, byla by to děsná škoda
V každém dechu a každém slově
Slyším tvoje jméno, které mne volá ven
Pryč z latinské čtvrti, slyšíš můj rytmus ze svého rádia
Cítíš jak se svět točí, tak něžné a pomalé
Točí tebou kolem dokola
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
A pokud říkáš, že tenhle život není dost dobrý
Dal bych svůj svět abych tě pozvedl
Mohl bych změnit svůj život, aby lépe slušel tvé náladě
Protože jsi tak jemná
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
A stejně jako v oceánu ve svitu měsíce
Je to stejné vzrušení, jaké mám z tebe
Tvůj způsob milování umí být tak jemný
Dej mi své srdce, staň se realitou
Nebo jinak na to navždy zapomeňme
Or else forget about it
Or else forget about it
Or else forget about it
Nebo jinak na to navždy zapomeňme
Nebo jinak na to navždy zapomeňme
Nebo jinak na to navždy zapomeňme
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
Dej mi své srdce, staň se realitou
Nebo jinak na to navždy zapomeňme

Text přidala sestysmysl

Text opravil ajvou

Videa přidali Mielna, roman59

Překlad přidal xzrendan

Překlad opravil ajvou


Supernatural

Carlos Santana texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.