Kecárna Playlisty

Fela Igjen - text, překlad

playlist Playlist
Én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre, og så fir
Og én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre og så fir
jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
Kjærlighet gjør blind helt til fela ryker
Gamle toner spilles av en ny stryker
Hardt slag for enhver spellemann
Både skrøpelig og elegant
Láska je slepá, dokud se housle nerozlámou
Staré noty jsou hrány jiným mužem
Je to těžká rána pro každého muzikanta
Oba jsou štíhlí a elegantní
Står og klemmer kviser
Flekser minimuskler i speilet
Kan ikke feile med den sjarmen, der
Gid 100-lapper regnet!
Stojí a mačká si pupínky
Zatíná svoje minisvaly před zrcadlem
s tímto šarmem nemůže selhat
jako kdyby pršely stovky korun
På jakt etter skjegg og bart
Skulle hatt et kart, der han står
Null funn, men alikevel raker han haka sår
En siste sjekk på håret, før han ramler ut av døra
Akkurat for seint til trikken der han løper gjennom søla
Hledá vousy a knír
měl by mít mapu, kde stojí:
nic nenalezeno, ale přesto se holí, dokud se nepořeže.
Naposledy si zkontroluje vlasy, než narazí do dveří
Už je příliš pozdě, aby stihl tramvaj, když běží blátem.
Panna renner, svett i henda, armhulene sikler
Melkesyra sitrer, bare beina ikke svikter!
Endelig framme, klissvåt og med lommeboka glemt
Får han kjapt følelsen av at dette aldri skjer igjen, for
Po čele mu teče pot
Zpocené dlaně, podpaží
Kyselina mléčná ve svalech, nohy se třesou, snad nezklamou
nakonec, celý promáčený zjistí, že nemá peněženku
rychle získává pocit, že to už nebude nikdy opakovat
Hu begynte å flørte med kjekkere menn
Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen
Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn
For han bytta bort kua, fikk fela igjen
Protože začala flirtovat s hezčím mužem
Vyměnil jsem tu krávu opět za svoje housle
Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz
Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.
Én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre, og så fir
Og én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre og så fir

jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
Gjennomsyret av beklemthet
Selv om typen er bekjent med stereotypiske jenter
Men pengeproblemer begrenser seleksjonen av ingredienser
Så konsekvensen blir temmelig forglemmelig
Som enderim i beste sendetid
I det han river i til kvelden er forbi

Je plný neklidu i když zná tyhle stereotypní holky
Ale finanční problémy ho omezují ve výběru pití
Takže důsledky jsou docela zřejmé
Došlo k opovržení, právě když byl na vrcholu své slávy během večera, který je u konce.
Med sin egen kjærlighetseliksir
Coca Cola svir i lommeboka
Men en go’kar som han må holde hodet kaldt
Og håper å få a på kroken med sang

Se svým vlastním nápojem lásky
Coca Cola mu udělala průvan v peněžence,
ale musí zachovat chladnou hlavu.
A doufá, že se chytí na jeho písničku.
Men det er ikke noe på gang
Med mangel på kroner og god proviant
Forsvant a på do med en modigere mann
Som banket i bordet med bankkort
Ale nic se nestane
protože nemá dost peněz a je slušný
Zmizela na záchody se statečnějším mužem
Který mě porazil kreditkou.
Alexander var ikke interessant nok
For denne damas elegante mannstokt
For ett melodramatisk komplott
Slått av sitt eget paradoks!
Men med bråtevis av list er han den evinnelige optimist
For livet er en fiolin, med behov for en fiolinist

Alexander nebyl dost zajímavý
pro tuto elegantní dámu
tento melodramatický komplot porazil jeho vlastní paradox
Ale naštěstí tady jsou dlouhé seznamy takových optimistů.
protože život je jako housle, které potřebují houslistu
Hu begynte å date med rikere menn
Vel jeg bytta bort kua, fikk fela igjen
Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn
For han bytta bort kua, fikk fela igjen
Začala chodit s bohatšími muži
tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle
Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz
Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.
Rai lala… Rai lala…
Okay, ny taktikk
Alle gode ting er tre
Nå har han blitt både pen og rik
Men det hjelper visst ikke det
Dobře, nová taktika
Všechny dobré věci přicházejí po třech.
Teď je hezký a bohatý
Ale nezdá se, že by mu to pomohlo!
Man er sin egen lykkes smed
Skjebnen vil aldri gi deg fred
Har man først nådd til topps
kan det bare gå ned
Člověk si může vytvořit své vlastní štěstí, ale osud ti nikdy nedovolí odpočívat.
Nyní, když jsi dosáhl vrcholu,
můžeš už jít jen dolů.
Fela har fått en annen klang
Gått på samme smellen, gang på gang
Veien mot suksess kan ofte føles unødvendig lang
Og når gode råd er dyre
Kan man si at det er flaks at man har masse schpenn
Klok av skade lærer man av det som har hendt
Og prøver seg på nytt igjen
Housle dostaly jiný zvuk
Znovu a znovu po nárazu.
Cesta k úspěchu se zdá často zbytečně dlouhá.
A když dobrá rada je tak drahá,
dá se říci, že je štěstí, že má spousta peněz.
Přes neúspěch se poučil z minulosti a má novou šanci to vyzkoušet znovu.
Jeg tok med den peneste dama på fest
Og dro med en kompis for å ta en liten test
De to gikk avsted for å snakke privat
Jeg trodde de bare sku’ slå av en prat
Vzal jsem tu nejhezčí dívku na party
A šel jsem s kamarádem,
abych udělal malý test
Ti dva si šli promluvit do soukromí a já si myslel,
že si jdou jen pokecat.
5 minutter ble til 10
Han ble utålmodig
Hadde bestevennen fått a på gli?
Nysgjerrigheten førte han mot stedet hvor han hadde sett dem gå forbi
Det som møtte han bak døra da ga han mest løst til å grine
For der lå hans to nærmeste på gølvet og klinte
Z 5 minut bylo rychle 10
Byl netrpělivý.
Udeřil by ho jeho nejlepší přítel?
Zvědavost ho vedla na místo, kam je viděl jít.
Chtělo se mu brečet po tom, co uviděl za dveřmi,
jak tam jeho dva nejbližší leží spolu na zemi
Jeg så henne kline med min beste venn
Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen
Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn
For han bytta bort kua, fikk fela igjen
Viděl jsem ji, co dělá s mým nejlepším kamarádem
Tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle.
Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz
Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.
Én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre, og så fir
Og én, og så to, og så tre, og så fir
Og så én, og så to, og så tre og så fir
jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
a jedna a dva a tři a čtyři
Nå skal d’ikke mangle på damer og schpeeeeeeenn! Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz
Jeg bytta bort kua
Fikk fela igjen!
Protože jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle!
Jazyk: Norština

Text přidala Vladuline

Text opravila Charliess

Video přidala Vladuline

Překlad přidala katery


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.