Kecárna Playlisty

Phresh Out The Runway - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I see you walk
Nothing that they aint they do
I hear you boy
It ain't that my babe
I see you walk
Nothing, nothing that they do
Vidím tě si vykračovat,
Nic, čím nejsou, že?
Slyším tě, chlapče
To není můj míláčk,
Vidím tě si vykračovat,
Nic, čím nejsou, že?
I love it, then come and get it
I know that you fuckin' wid it
You see me, you like it, huh?
Heels Givenchy, huh?
Love it, then play it back
Plus where the 40 at?
I'm f*cking you cheap thrill on top of my 50 mill
Jestli se ti to líbí, tak si pro to pojď,
Vím, že to kurva chceš
Vidíš mě, líbí se ti to, co?
Lodičky od Givenchyho, co?
Tu písničku miluješ a pak si jí pouštíš znovu,
Plus kde je ta čtyřicítka? *(pivo)
Seru tě, jsi nic proti mým 50ti milionům
He eating-the-cake-killa!
He on it, but don't kill her!
My jewelers are diamond rollers!
My rock... Chinchilla!
Some more raw fun, I'm rolling like rock stars
I got 50 m*thaf***ers
In my watch with my bentz down
Líže ten dortíček,
ukazuje mi, jak to chce, ale něžně
Lidi, co pro mě dělají šperky, jsou přímo vkládači diamantů, Ty diamanty velký jak činčila
Trochu víc si jich přidám, jen tak pro srandu.
Válím jako rocková hvězda
Mám padesát zkurvených diamantů na mých hodinkách s mýma prachama venku
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh, Phresh Out The Runway
Bitch I'm, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Děvko, Já jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out hold up
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Venus and outer coast
My bitches don't know
F*ck with' her, my designer drip to the f**king flo'
Be out in that
They like em in all them honey stuffs
Monas are rolling loudies, and my bitches so Bvalgari!
Bodies of Dulcattis'll do what the f**k you want!
I bet you niggas gon' be like
"Bitch dis my f**king song"
How could you be so hood, but you so f**king pop?
How could you be so fun
And sound like you selling rocks?
Venus, jsem pryč na pobřeží,
Moje děvky vůbec nevědí
Buď na ní hodnej,
Moje designérka je ta nejlepší,
Jsem venku v tomhle oblečení, milujou všechny ty mý medový věci
Moje parta jsou jako balící papírky,
A moje děvky jsou úplně Bvlgari
Těla jako Ducatti, s tím si můžeš dělat naprosto co chceš
Vsadím se, že vy všichni negrové budete jako "Do prdele, tohle je úplně moje písnička"
Jak jsi mohl být tak ghetto, když jsi tak zasraně popový?
Jak jsi mohl být tak zábavný, když zníš, jak když prodáváš sračky?
What's on my chain dollars?
What's on my chain dollars?
All of the bank dollars got change for small dollars
Everything plain dollars
I was in the back, line I'm standing in the back line,
You're goin' up against now
Co to je na mém řetízku, dolary?
Co to je v mé kabelce, dolary?
Všechny bankovní dolary,
všichni mají drobné na malé dolary,
Všechny obyčejné dolary
Byla jsem vzadu v zadní řadě
Ty na ně ukazuješ znaky gangu
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh, Phresh Out The Runway
Bitch I'm, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Děvko, Já sem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out hold up

Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
I bet you wanna know what my crew about
You really wanna know how we get down
Walk up in this bitch like we own this ho
Own this ho...
Like we own this ho
I bet you wanna know what I'm all about
You really wanna know how I get down
Walk up in this bitch like I own this ho
Own the ho...
Vsadím se, že chceš vědět, o čem je vůbec moje crew,
Opravdu chceš vědět, jak paříme,
Projdi se na tom molu, jako by ti to patřilo,
Jako by ti to patřilo, jako by ti patřilo,
Vsadím se, že chceš vědět, o čem vůbec celá jsem,
Opravdu chceš vědět, jak pařím
Procházím se na tom molu, jako by mi patřilo,
Jako by mi patřilo.
Haha.
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh, Phresh Out The Runway
Bitch I'm, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Děvko, Já jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out hold up

Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola,
I see you walk,
I hear your walk
In a little bit
I hear your walk

Vidím tě, jak si vykračuješ
Slyším tě, jak si vykračuješ
V kousku
Slyším tě, jak si vykračuješ
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Jsem přímo z přehlídkového mola,
Jsem přímo z přehlídkového mola.

Text přidala jasunekjmnin

Text opravil Mac58

Video přidala AliNirvana88

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravil Mac58


Unapologetic (Deluxe Verze)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.