Kecárna Playlisty

Ryan & Dave - text, překlad

playlist Playlist
Ryan and Dave are rabble rousin', teenage cousins
Difference is Dave has an off switch and Ryan doesn’t
Twenty years later now Dave behaves rank and file
And Ryan’s a burnt out adult, last gasp, wild child
Ryan a Dave jsou problémoví bratranci v pubertě
Liší se tím, že Dave ví, kdy přestat, Ryan ne
Teď, po dvaceti letech, žije Dave spořádaný život
A z Ryana je vyhořelý dospělák, zato pořád divoký
"How ya doin' Dave?" Ryan sheepishly asks
"You're the last guy in the world I want to call up with this trash
But bro can I hit ya, up for a little cash?
Man I’m on one leg and, it's the last!"
"Jak se máš, Dave?", ptá se Ryan rozpačitě
"Jsi poslední člověk na planetě, kterého bych s touhle blbostí chtěl otravovat
Ale kámo, půjčil bys mi nějaký prachy?
Jsem na jedné noze a je poslední!"
"Man I can help you Ryan, if you go to detox
But I ain't spottin' you shit for more pills or rocks
Jamie’s worried about you bein' 'round our kids
She don’t want it around no, ands, buts, or ifs"
"Můžu ti pomoct, když půjdeš na odvykačku
A nechci u tebe vidět žádnej fet
Jamie se nelíbí, že jsi okolo našich dětí
Nechce, aby to viděli, tákže žádne a, ale nebo kdyby"
"Ok I'll do it!
Ok I'll do it!
Ok I'll do it do it do it!
Ok I'll do it!"
"Tak já to udělám!
Tak já to udělám!
Tak já to udělám, udělám, udělám!
Tak já to udělám!"
It's time, it's time, it's time!
It's time, it's time, it's time!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Let me stay the night and I’ll go in the morning
It's not like I didn't have a fifteen year warnin'
I’m thirty five I’m half alive without a pot to piss in
I’m dead broke on worse than coke and homeless
Nech mě tu přes noc a ráno vyrazím
Ne že bych neměl patnáctiletou podmínku
Je mi třicet pět, žiju jen napůl a nemám ani kam se vychcat
Jsem na mizině, na horších sračkách než je kokain a nemám kde bydlet
It's time, it's time, it's time!
It’s time, it's time, it's time!
It's time, it's time, it's time!
It’s time, it's time, it’s time!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
"Ok I'll do it!
Ok I'll do it!
Ok I'll do it, do it, do it
Ok I'll do—"
"Tak já to udělám!
Tak já to udělám!
Tak já to udělám, udělám, udělám!
Tak já to u-!"
6:26 in the morning, didn't need alarm
I couldn’t sleep a wink, I’m betting my whole farm
Left Dave's place at 8, just drove, didn't really talk
I shook his hand and popped the door to make the walk
6:26 ráno, nepotřeboval jsem budík
Oko jsem nezamhouřil, to se klidně vsadím
Od Ryana jsme vyrazili v 8, po cestě jsme nemluvili
Potřásl jsem mu rukou, zabouchl dveře a vydal se na cestu
Apply for admission at the detox shop
Get to the door it says, “Open 10 o’ clock"
It's freezin' out, no way that I can make it to ten
Look back at the truck at my only real friend
Chtěl jsem se přihlásit na odvykačku
Došel jsem ke dveřím, na nich cedule "Otevíráme v 10"
Venku mrze, do desíti to nedám
Otočím se k autu, kde stojí můj jediný, opravdový přítel
It's time, it's time, it's time!
It's time, it's time, it's time!
It's time, it's time, it's time!
It's time, it's time, it's time!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
Nastal čas, nastal čas, nastal čas!
"Ok I'll do it! (it's time, it's time, it's time)
Ok I'll do it!
Ok I'll do it do it do it! (it's time, it's time, it's time)
Ok I'll do it!"
"Tak já to udělám! (nastal čas, nastal čas, nastal čas)
Tak já to udělám!
Tak já to udělám, udělám, udělám! (nastal čas, nastal čas, nastal čas)
Tak já to udělám!"

Text přidal Arsyle

Video přidal Arsyle

Překlad přidal Arsyle


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.