Transmission, Third World War, third round
A decade of the weapon of sound above ground
No Shelter, if you're looking for shade
I lick shots at the brutal charade
As the polls close like a casket,
on truth devoured
A silent play on the shadow of power
A spectacle monopolized
The cameras eyes on choice disguised
Was it cast for the mass who burn and toil
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
Yes, a spectacle monopolized!
They hold the reins, stole your eyes!
All the Fist-a-gons, the bullets, and bombs
Who stuff the banks
Who staff the party ranks
More for Gore or the son of a drug lord
None of the above.
Fuck it, cut the cord!Vysílání, válka třetího světa, kolo třetí
Desetiletí zbraně nadzemního zvuku
Není úkrytu, pokud hledáš clonu
Na té kruté šarádě cucám panáky
Zatímco se hlasování uzavírá jako schránka,
co pohltila pravdu
Tichá hra síly ve stínech
Zmanipulovaná podívaná
Pohledy kamer na přestrojenou volbu
Bylo to obsazení pro masu, která hoří a dře?
Nebo pro supy, co žízní po krvi a ropě?
Ano, zmanipulovaná podívaná
Mají nad tebou kontrolu, ukradli ti zrak!
Všechny pentagramy z pěstí, kulky a bomby
Kdo nacpal banky
Kdo osadil stranické pozice
Víc pro Gora nebo syna drogového vládce
Ani pro jednoho z nich.
Vyser se na to, přetrhni pouto!
A decade of the weapon of sound above ground
No Shelter, if you're looking for shade
I lick shots at the brutal charade
As the polls close like a casket,
on truth devoured
A silent play on the shadow of power
A spectacle monopolized
The cameras eyes on choice disguised
Was it cast for the mass who burn and toil
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
Yes, a spectacle monopolized!
They hold the reins, stole your eyes!
All the Fist-a-gons, the bullets, and bombs
Who stuff the banks
Who staff the party ranks
More for Gore or the son of a drug lord
None of the above.
Fuck it, cut the cord!Vysílání, válka třetího světa, kolo třetí
Desetiletí zbraně nadzemního zvuku
Není úkrytu, pokud hledáš clonu
Na té kruté šarádě cucám panáky
Zatímco se hlasování uzavírá jako schránka,
co pohltila pravdu
Tichá hra síly ve stínech
Zmanipulovaná podívaná
Pohledy kamer na přestrojenou volbu
Bylo to obsazení pro masu, která hoří a dře?
Nebo pro supy, co žízní po krvi a ropě?
Ano, zmanipulovaná podívaná
Mají nad tebou kontrolu, ukradli ti zrak!
Všechny pentagramy z pěstí, kulky a bomby
Kdo nacpal banky
Kdo osadil stranické pozice
Víc pro Gora nebo syna drogového vládce
Ani pro jednoho z nich.
Vyser se na to, přetrhni pouto!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio! Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio! Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Contact, I highjacked the frequencies
Blockin' the beltway, move on DC!
Way past the days of bombin' MCs'
Sound OFF, Mumia guan be free!
Who got 'em? Yo, check the federal file
All you pen devils know the trial was vile
An army of pigs try to silence my style
Off 'em all out that box, it's my radio dial! Kontakt - naboural jsem frekvence
Blokuji Washingtonskou dálnici, úřesun do D.C.
Dávno po bombardování členů kongresu
Vyjádřím se "Běž, Mumie, buď volný"
Kdo to má? Prolistuj si federální spis
Všichni ďábelští chlíváci víte, že ten soud byl bídnej
Armáda prasat se snaží umlčet můj styl
Pryč z té krabice s nima všema, tohle je moje rádiové vytáčení
Blockin' the beltway, move on DC!
Way past the days of bombin' MCs'
Sound OFF, Mumia guan be free!
Who got 'em? Yo, check the federal file
All you pen devils know the trial was vile
An army of pigs try to silence my style
Off 'em all out that box, it's my radio dial! Kontakt - naboural jsem frekvence
Blokuji Washingtonskou dálnici, úřesun do D.C.
Dávno po bombardování členů kongresu
Vyjádřím se "Běž, Mumie, buď volný"
Kdo to má? Prolistuj si federální spis
Všichni ďábelští chlíváci víte, že ten soud byl bídnej
Armáda prasat se snaží umlčet můj styl
Pryč z té krabice s nima všema, tohle je moje rádiové vytáčení
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio!
Turn that shit up!
Lights out! Guerilla radio! Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
Zesil tu sračku!
Světla zhasínají! Partyzánské rádio!
It has to start somewhere..
It has to start sometime...
What better place than here?..
What better time than now?... Musí to někde začít
Musí to někdy začít
Jaké je lepší místo než tady
Jaký je lepší čas než nyní
It has to start sometime...
What better place than here?..
What better time than now?... Musí to někde začít
Musí to někdy začít
Jaké je lepší místo než tady
Jaký je lepší čas než nyní
All Hell can't stop us now (x6)
Samotné peklo nás teď nemůže zastavit (6x)
The Battle of Los Angeles
- Sleep Now In The Fire
- Ashes In The Fall
- Born Of A Broken Man
- War Within A Breath
- Testify
- New Millenium Homes
- Calm Like A Bomb
- Guerrilla Radio
- Maria
- Mic Check
- Born As Ghosts
- Voice Of The Voiceless
Rage Against The Machine texty
- 1. Killing in the Name
- 2. Wake Up
- 3. Bullet in the Head
- 4. Sleep Now In The Fire
- 5. Know Your Enemy
- 6. Bulls On Parade
- 7. Bombtrack
- 8. Guerrilla Radio
- 9. Take the Power Back
- 10. Freedom