Everybody listen all over the world
I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)Všichni poslouchejte po celém světě
Mám příběh 'záchvat moje oblíbená dívka (Počkej chvilku)
I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)Všichni poslouchejte po celém světě
Mám příběh 'záchvat moje oblíbená dívka (Počkej chvilku)
Oh, my baby sexy for sure
I had to have him when he walked through the door (Wait a minute) Ach, mé dítě sexy pro jistotu
Musel jsem ho mít, když vstoupil do dveří (Počkej chvilku)
I had to have him when he walked through the door (Wait a minute) Ach, mé dítě sexy pro jistotu
Musel jsem ho mít, když vstoupil do dveří (Počkej chvilku)
She was 'bout to drive me insane
She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute) Byla 'záchvat mě přivedla k šílenství
Přišla s dramatem, zatímco já jsem dal jí řetězců (Počkej chvilku)
She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute) Byla 'záchvat mě přivedla k šílenství
Přišla s dramatem, zatímco já jsem dal jí řetězců (Počkej chvilku)
I'm focused but I'm losing control
He only wants me for my body and soul (Wait a minute) Já jsem zaměřil, ale já ztrácím kontrolu
On jen chce, abych pro mé tělo a duši (Počkej chvilku)
He only wants me for my body and soul (Wait a minute) Já jsem zaměřil, ale já ztrácím kontrolu
On jen chce, abych pro mé tělo a duši (Počkej chvilku)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
Minding my business, I was doing my dance
Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)
Did I mention he was buying a bar?
Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)
Bought me some things I didn't want, didn't need
Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)
He been blowing up my phone like he know me
Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute) Opatrování moje věc, já jsem dělal můj tanec
Dostal mou pozornost, a tak jsem mu dal šanci (Počkej chvilku)
Zmínil jsem se mu, že koupil bar?
Mu dal moje číslo, on byl tak otravný (Počkej chvilku)
Koupil mi nějaký věci, které jsem nechtěl, nepotřeboval
Spustil si džíny, jako bych měl klesnout na kolena (Počkej chvilku)
On byl vyfukování můj telefon, jako kdyby mě znají
Byl odcházející zprávy "Víš, co mi dlužíš" (Počkej chvilku)
Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)
Did I mention he was buying a bar?
Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)
Bought me some things I didn't want, didn't need
Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)
He been blowing up my phone like he know me
Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute) Opatrování moje věc, já jsem dělal můj tanec
Dostal mou pozornost, a tak jsem mu dal šanci (Počkej chvilku)
Zmínil jsem se mu, že koupil bar?
Mu dal moje číslo, on byl tak otravný (Počkej chvilku)
Koupil mi nějaký věci, které jsem nechtěl, nepotřeboval
Spustil si džíny, jako bych měl klesnout na kolena (Počkej chvilku)
On byl vyfukování můj telefon, jako kdyby mě znají
Byl odcházející zprávy "Víš, co mi dlužíš" (Počkej chvilku)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
What is your problem daddy?
Slow your roll
Who you think you jiving?
You're disturbing my flow (Wait a minute)
Why you be bugging?
Like I'm some kind of hoe
Got no more questions now I want you to go
So break (Break) Jaký je váš problém táta?
Zpomalit váš roll
Kdo si myslíš, že jiving?
Jsi můj rušivých proudění (Počkej chvilku)
Proč jste se odposlouchávání?
Jako bych byl nějaký druh motyka
Nemám žádné další otázky teď chci, abys šel
Takže přestávka (Break)
Slow your roll
Who you think you jiving?
You're disturbing my flow (Wait a minute)
Why you be bugging?
Like I'm some kind of hoe
Got no more questions now I want you to go
So break (Break) Jaký je váš problém táta?
Zpomalit váš roll
Kdo si myslíš, že jiving?
Jsi můj rušivých proudění (Počkej chvilku)
Proč jste se odposlouchávání?
Jako bych byl nějaký druh motyka
Nemám žádné další otázky teď chci, abys šel
Takže přestávka (Break)
Hey, let me talk to you for a minute
Shut up...shut up Ahoj, dovolte mi, abych s vámi mluvit za minutu
Drž hubu ... hubu
Shut up...shut up Ahoj, dovolte mi, abych s vámi mluvit za minutu
Drž hubu ... hubu
I love the way you strut
Girl, you already know
But, I'm feeling like you don't want me
You just after my dough Miluji způsob, jakým jste prutu
Holka, ty už víš
Ale mám pocit, že si nepřejete, aby mě
Právě jsi po mém těsta
Girl, you already know
But, I'm feeling like you don't want me
You just after my dough Miluji způsob, jakým jste prutu
Holka, ty už víš
Ale mám pocit, že si nepřejete, aby mě
Právě jsi po mém těsta
Baby, please, I'm fine
I'm not one of these hoes
Chasing dreams not diamond rings
So don't call me no more
(Wait a minute) Baby, prosím, jsem v pořádku
Já nejsem jeden z těchto motyky
Chasing sny není diamantové prsteny
Tak neříkejte mi nic víc
(Počkej chvilku)
I'm not one of these hoes
Chasing dreams not diamond rings
So don't call me no more
(Wait a minute) Baby, prosím, jsem v pořádku
Já nejsem jeden z těchto motyky
Chasing sny není diamantové prsteny
Tak neříkejte mi nic víc
(Počkej chvilku)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
Dívka, proč se mi líbí, že?
Bereš si všechny moje peníze
Nemůže ani zavolat zpátky (Počkej chvilku)
Chlapče, proč si zakopnutí takhle?
Myslíte si, že 'Protože jste přiměje si to jen tak? (Počkej chvilku)
See, I don't want your money
Yeah, I seen you rolling up here
In your cadillac
But, I don't need all that
It is a nice color though
(Wait a minute) Podívejte, já nechci vaše peníze
Jo, viděl jsem vás tady kolejových
Ve vašem cadillac
Ale nepotřebuji, že všechny
Je to pěkná barva i když
(Počkej chvilku)
Yeah, I seen you rolling up here
In your cadillac
But, I don't need all that
It is a nice color though
(Wait a minute) Podívejte, já nechci vaše peníze
Jo, viděl jsem vás tady kolejových
Ve vašem cadillac
Ale nepotřebuji, že všechny
Je to pěkná barva i když
(Počkej chvilku)
What they call you, Mr. Tin man or something?
See, I don't want your cars
I don't want your jewelry
You can't buy this
So you can keep that
Wait a minute...
Uh yeah, you can give me that back Co říkají vám, pane Tin Man nebo tak něco?
Podívejte, já nechci vašeho auta
Nechci vaše šperky
Můžete si koupit tuto
Takže můžete držet, že
Počkejte chvíli ...
Uh yeah, můžete mi dát to zpátky
See, I don't want your cars
I don't want your jewelry
You can't buy this
So you can keep that
Wait a minute...
Uh yeah, you can give me that back Co říkají vám, pane Tin Man nebo tak něco?
Podívejte, já nechci vašeho auta
Nechci vaše šperky
Můžete si koupit tuto
Takže můžete držet, že
Počkejte chvíli ...
Uh yeah, můžete mi dát to zpátky
PCD
- Don't Cha
- Beep
- Wait A Minute
- Stickwitu
- Buttons
- I Don't Need A Man
- Hot Stuff (I Want You Bac..
- How Many Times, How Many ..
- Bite the Dust
- Right Now
- Tainted Love / Where Did ..
- Feelin' Good
- Sway
The Pussycat Dolls texty
- 1. Hush Hush
- 2. I Hate This Part
- 3. Sway
- 4. Buttons
- 5. Stickwitu
- 6. Jai Ho! (You Are My Desti..
- 7. Don't Cha
- 8. When I Grow Up
- 9. I Don't Need A Man
- 10. Beep