Kecárna Playlisty

Music From My Heart - text, překlad

playlist Playlist
I'm just making music from my heart
Not music for the charts, no
No, I won’t get caught up in all of the things dem woulda start
To stray I from I path
Wont fall victim to dem conduct
I'm making music from my heart
Not music for the charts, no, no
With all the things dem coulda start
To stray I from I path
Won’t, won’t
Dělám hudbu jenom ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne
Ne, nechci zabřednout do věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nestanu se obětí jejich diktátu.
Dělám hudbu ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne, ne.
Je mnoho věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nesejdu, nesejdu
Now I see what is my responsibility
The blessings I’ve received, I must do my best to lead then
‘Cause when people they stand in front of me with them ears attentively
Well then I do my best to reach them
For if I am making music from my soul and know my role
Well then it cannot get depleted
So divine when these energies align, thoughts flow from mind
So I know that I
Nyní vidím, za co jsem zodpovědný
Všechna požehnání, co jsem obdržel,
Musím tedy udělat všechno proto, abych vedl
Když lidé stojí naproti mně,
s nastraženým uchem
udělám vše pro to, abych se jim přiblížil
Protože dělám hudbu z celé své duše,
a znám svou roli
No, pak nemůže nikdy ztratit na kvalitě,
tak božská, když se všechny tyto síly spojí,
myšlenky mi proudí myslí
Tak vím, že
I'm just making music from my heart
Not music for the charts, no
No, I won’t get caught up in all of the things dem woulda start
To stray I from I path
Wont fall victim to dem conduct
I'm making music from my heart
Not music for the charts, no, no
With all the things dem coulda start
To stray I from I path
Won’t, won’t
Dělám hudbu jenom ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne
Ne, nechci zabřednout do věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nestanu se obětí jejich diktátu.
Dělám hudbu ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne, ne.
Je mnoho věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nesejdu, nesejdu
Mommy, if I never win a Grammy don't you ever cry for me
No billboard up in the sky for me
If I never get to put a plaque on Don's wall
I'll appreciate the fact that even one sold
Daddy, do you see yourself when you look at me
I look at you and feel like that is what I've got to be
And so my strategy is to stay ‘way from the vanity
Plus LeAnn, I did promise she
That I would make my
Mami, jestli nikdy nevyhraju Grammy,
nikdy pro mě neplakej.
Pro mě tu nejsou žádné billboardy tyčící se do nebe,
Jestli nikdy nepřivolám epidemii na Donovu zeď,
budu si cenit faktu, že byla prodána aspoň jedna.
Tati, uvědomuješ si, když se na mě koukáš?
Koukám se na tebe a cítím, že bych měl být taky takový
A tak můj plán je držet se daleko od domýšlivosti
A taky jsem to slíbil LeAnn
To je proč bych měl
I'm just making music from my heart
Not music for the charts, no
No, I won’t get caught up in all of the things dem woulda start
To stray I from I path
Wont fall victim to dem conduct
I'm making music from my heart
Not music for the charts, no, no
With all the things dem coulda start
To stray I from I path
Won’t, won’t
Dělám hudbu jenom ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne
Ne, nechci zabřednout do věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nestanu se obětí jejich diktátu.
Dělám hudbu ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne, ne.
Je mnoho věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nesejdu, nesejdu
Said no I will not pick a fight with my brothers just to get to the top
When I write, it’s truth and rights incite in every drop
Represent for all the younger ones that’s coming up
And show them love
No competition, it’s not “I,” it’s “us”
See, for all our times will come and go
When there’ll be no more lights, and there’ll be no more shows
And no more interviews, and no more people saying they loving you
I'm telling you, and then we'll know
Řekl jsem ne, nebudu soupeřit se svými bratry
jen abych se dostal na vrchol
Když píšu, píšu jen pravdu,
pravda se odráží v každém zrníčku
Reprezentuju všechny mladé,
kteří se začínají prosazovat,
A ukazuji jim lásku
Žádné soupeření, nejsem "já", jsme "my"
Pohleď, všechno přichází a odchází
Až tu nebudou žádná světla, žádní lidé,
kteří řeknou, že tě milují
Říkám ti a pak poznáme, že
I'm just making music from my heart
Not music for the charts, no
No, I won’t get caught up in all of the things dem woulda start
To stray I from I path
Wont fall victim to dem conduct
I'm making music from my heart
Not music for the charts, no, no
With all the things dem coulda start
To stray I from I path
Won’t, won’t
Dělám hudbu jenom ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne
Ne, nechci zabřednout do věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nestanu se obětí jejich diktátu.
Dělám hudbu ze srdce
Není to hudba pro hudební žebříčky, ne, ne.
Je mnoho věcí,
které by mě mohli svést z cesty
Nesejdu, nesejdu
No, no
Yeah, yeah
No, hey, hey
Music from my heart
Music from my heart
No, no, no, no, hey
So I give thanks for the ones that before us, you know?
And for the ones that forward, you know
Treat the music with respect
Ne, ne
Ano, Ano
Ne, hej, hej,
Hudba z mého srdce
Hudba z mého srdce
Ne, ne, ne, ne, hej, hej
Vzdávám hold všem za námi, víš?
A těm, co přijdou po nás, víš
Zacházejte s hudbou s respektem

Text přidal plejda

Text opravil plejda

Video přidal plejda

Překlad přidal plejda

Zajímavosti o písni

  • LeAnn Ollivierre - sestra Protojeho (plejda)

The 8 Year Affair

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.