Kecárna Playlisty

Fever - text, překlad

playlist Playlist
Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear
Nikdy nevím jak tě miluji,
jak moc se starám.
Když dáš ruce okolo mně
dostanu horečku, která se těžko nese.
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night.
Dostávám z tebe horečku, když mě políbíš,
když mě pevně držíš.
Horečka ráno
a celou noc.
Ev'rybody's got the fever
that is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago
Každý má horečku.
Měla by jsi to vědět.
Horečka není nová scéna,
začala kdysi dávno.
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right
Slunce rozsvítí den.
Měsíc rozsvítí noc.
Moje oči se rozzáří, když zavoláš mé jméno.
Víš, že se ke tobě budu chovat dobře.
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Dostávám z tebe horečku, když mě políbíš,
když mě pevně držíš.
Horečka ráno
a celou noc.
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said 'Julie, baby, you're my flame
Thou giv-est fever when we kisseth
Fever with the flaming youth
Fever I'm afire
Fever yea I burn for sooth'
Romeo miloval Julii.
Julie se cítila stejně,
když dal ruce okolo ní.
Řekl: Julie, jsi můj plamen.
Dostala z něho horečku.
Captain Smith and Pocahantas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said 'Daddy, o, don't you dare
He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I'm his misses,
Oh daddy, won't you treat him right'
Kapitán Smith a Pocahontas
měli šílenou aférku.
Její otec se ho snažil zabít.
Řekla mu, ať se opováží.
Dostávám z něho horečku, když mě políbí,
když mě pevně drží.
Jsem jeho slečna.
Tati chovej se k němu slušně.
Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Cats were born to give chicks fever
Be it Fahrenheit or centigrade
They give you fever when you kiss them
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Slyšela jsi můj příběh.
Je tu bod, který jsem udělal.
Kočky se narodily, aby
daly horečku.
Dali ti horečku, když
jste je políbili.
Horečka, když žiješ
a učíš se, dokud neprskáš.
Jaká to krásná cesta uhořet.

Text přidala algida

Video přidala EmJen

Překlad přidala Lenin606


Elvis Is Back

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.