Krásný večer, mě se nemusíš bát.
Já jsem tvůj anděl, co dá všemu řád.
Teď zvu tě, na dlouhý výlet
na svůj výroční bál.
Já jsem tvůj anděl, co dá všemu řád.
Teď zvu tě, na dlouhý výlet
na svůj výroční bál.
Jen dík vášni a touze
ženou můžeš se stát.
Na první dámu
tebe povýším rád.
ženou můžeš se stát.
Na první dámu
tebe povýším rád.
Nebo namlouváš si, že tohle je tvůj ideál,
a tvrdíš, je to půvabné?
Tak na to já ti rovnou říkám ne.
Chceš se zakopat a modlit v téhle díře dál,
a tvrdíš, je to půvabné!
Tak na to já ti rovnou říkám ne!
a tvrdíš, je to půvabné?
Tak na to já ti rovnou říkám ne.
Chceš se zakopat a modlit v téhle díře dál,
a tvrdíš, je to půvabné!
Tak na to já ti rovnou říkám ne!
Jen strašili tě, co je všechno hřích,
ale tys měla tušení.
Jen pravda zůstala a co je trápení!
Proto soucit a lítost si nezaslouží!
ale tys měla tušení.
Jen pravda zůstala a co je trápení!
Proto soucit a lítost si nezaslouží!
Oni chtěli tě vtáhnout, do sítě svých lží.
Jenom já můžu tě vést, cestou dlouhou,
nocí na křídlech snů.
Budem blíže k říši hvězd,
branou fantazie dál, projdem na mou čest.
Já zvu tě na svůj půlnoční bál.
Jenom já můžu tě vést, cestou dlouhou,
nocí na křídlech snů.
Budem blíže k říši hvězd,
branou fantazie dál, projdem na mou čest.
Já zvu tě na svůj půlnoční bál.
Jenom já můžu tě vést, cestou dlouhou,
nocí na křídlech snů.
Budem blíže k říši hvězd,
branou fantazie dál, projdem na mou čest.
Já zvu tě na svůj půlnoční bál.
nocí na křídlech snů.
Budem blíže k říši hvězd,
branou fantazie dál, projdem na mou čest.
Já zvu tě na svůj půlnoční bál.
Svůj bál!