Kecárna Playlisty

J`Suis Mordue - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Quand les copines parlent de mon petit homme
Disent: "Ah! ce qu'il est laid!"
"Il est tatoué, ridé comme une vieille pomme"
"Il n'a rien qui plaît"
Ce que je me bidonne avec toutes leurs salades
Bobards à la noix
Qu'est-ce que je peux rendre aux reines de la panade
Qui bêchent mon petit roi
S'il est simple, s'il a l'air d'un fauché
En douce comment qu'il vous fait guincher
Když holky mluví o mém malém muži
Říkají: "Ach, ten je ošklivý!"
"Je tetovaný, vrásčitý jako staré jablko"
"Není nic, co potěší"
To, co mi poskytuje se všemi svými saláty
Kachnami na ořechách
Co může poskytnout královnám
slavností
Kdo ryje do mého malého krále
Je to jednoduché, vypadá, že je na mezině
Tak sladký, když tančíme.
S jeho bledou tváří
Jeho límec kávově smetanový
Když mi řekl: "Miluji tě"
Jsem závislá!
S velkýma bílýma rukama
Jeho tělo se kymácí
Tato deska je Dandy
Jsem závislá!
Ten, kdo neví, beru ho jako dobrého apoštola
Dělá to tak dobře, lépe než ostatní
Pokud si z něho dělám ventil
K těm otravům
Oh! Jak mi to pomáhá
Jsem závislá!
Avec sa face blême
Son col café-crème
Quand il me dit "je t'aime"
Je suis mordue!
Ses grandes patoches blanches
Son corps qui se déhanche
C'est Dandy la planche
Je suis mordue!
Celui qui le connaît pas le prend pour un bon apôtre
Il sait si bien faire meilleur que les autres
Si je lui fais une vanne
Avec ses tatanes
Oh! comment qu'il me dépanne
Je suis mordue!
Pokud se ho zeptají: "Co děláš v životě!"
On klidně odpoví:
"Jsem nezaměstnaný, projídám své úspory."
Je to smutné, opravdu
Pak ukazuje svou kartu nezaměstnanosti
A rád se přidává:
"Slouží mi a více pro některé osoby
jako průkaz. "
Potom opouští fotku, volá
Ach, nemám nic lepšího než popis osoby!
Si on lui demande: "Qu'est-ce que tu fais dans la vie!"
Il répond froidement:
"Je suis chômeur, je mange mes économies."
C'est navrant vraiment
Puis il exhibe sa carte de chômage
Et se plaît d'ajouter:
"Ça me sert en plus près de certains personnages
De carte d'identité."
Puis sortant sa photo il s'écrie
Ah y'a rien de mieux à l'anthropométrie!
S jeho bledou tváří
Jeho límec kávově smetanový
Když mi řekl: "Miluji tě"
Jsem závislá!
Budu vždy zdarma
Přivádí mě na ples
Ale já jsem hodná holka
Jsem závislá!
Ruský kulečník každý večer je hrán
Je třeba, říká "dělat obchod"
Můžu to všechno dělat
To je moje věc
Nedá se nic dělat ... Jsem závislá!
Avec sa face blême
Son col café-crème
Quand il me dit "je t'aime"
Je suis mordue!
Toujours y me resquille
Il me prend pour une bille
Mais je suis une bonne fille
Je suis mordue!
Au billard russe chaque soir il s'exerce
Faut bien dit-il "faire marcher le commerce"
Il peut tout me faire
C'est là mon affaire
Il n'y a rien à faire... je suis mordue!
Když zestárnu, neopustí mě, jsem si jistá
Přinejmenším mě nafackuje pro jistotu!
Ach, to je fenomén
Jsem jako královna
Ale k čemu to vede
Jsem závislá!
Quand je serai vieille il me plaquera j'en suis sûre
A moins qu'il claque avant moi ça me rassure!
Ah c'est un phénomène
Je suis faite comme une reine
Mais dès qu'il s'amène
Je suis mordue!

Text přidala Stoky

Video přidala SuperSonic

Překlad přidala Stoky

Překlad opravil marekmah


Love And Passion

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.