Ci sono giorni in cui la vita è piena di perché
La speranza fa fatica a risolvere i tuoi se
Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che
Sia impossibile sofrire più di te Jsou dny, v nichž je život plný "proč?"
naděje stěží řeší tvá "jestliže"
ztrácíš víru v lásku, v lidi a myslíš, že
není možné trpět tak, jak trpíš ty.
La speranza fa fatica a risolvere i tuoi se
Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che
Sia impossibile sofrire più di te Jsou dny, v nichž je život plný "proč?"
naděje stěží řeší tvá "jestliže"
ztrácíš víru v lásku, v lidi a myslíš, že
není možné trpět tak, jak trpíš ty.
E sono giorni in cui ti arrendi al mondo in torno per
Non sentire la paura di un coraggio che non c'è
E ti senti così solo da non poterne più
Senza forza per lottare aspetti A jsou dny, v nichž se vzdáváš světu kolem,
abys necítil strach z odvahy, kterou nemáš.
A cítíš se tak sám, že už dál nemůžeš
zbaven sil bojovat, tak čekáš
Non sentire la paura di un coraggio che non c'è
E ti senti così solo da non poterne più
Senza forza per lottare aspetti A jsou dny, v nichž se vzdáváš světu kolem,
abys necítil strach z odvahy, kterou nemáš.
A cítíš se tak sám, že už dál nemůžeš
zbaven sil bojovat, tak čekáš
Una via di uscita un domani che
Curi la ferita chiusa dentro te
Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è Nějaké východisko, nějaký zítřek, který
by zahojil tvou ránu uzavřenou uvnitř tebe.
Jestli ji však budeš hledat, najdeš odvahu, kterou nemáš.
Curi la ferita chiusa dentro te
Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è Nějaké východisko, nějaký zítřek, který
by zahojil tvou ránu uzavřenou uvnitř tebe.
Jestli ji však budeš hledat, najdeš odvahu, kterou nemáš.
E quando sbagli non importa ci riproverai
Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi
Quel che conta veramente è non rinunciare mai
Perché forse c'è soltando a un passo A když se zmýlíš, to nevadí, zkusíš to znovu.
Pořád tu pro nás budou nějaké dveře, nějaká překážka.
To, co má opravdu cenu, je nikdy se ničeho nevzdávat,
protože možná schází jenom krůček.
Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi
Quel che conta veramente è non rinunciare mai
Perché forse c'è soltando a un passo A když se zmýlíš, to nevadí, zkusíš to znovu.
Pořád tu pro nás budou nějaké dveře, nějaká překážka.
To, co má opravdu cenu, je nikdy se ničeho nevzdávat,
protože možná schází jenom krůček.
Una via d'uscita, un domani che
Porti un'altra vita per tutti anche per te
Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è Nějaké východisko, nějaký zítřek, který
by přinesl jiný život pro všechny, i pro tebe,
jestliže tomu uvěříš, najdeš odvahu, kterou nemáš.
Porti un'altra vita per tutti anche per te
Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è Nějaké východisko, nějaký zítřek, který
by přinesl jiný život pro všechny, i pro tebe,
jestliže tomu uvěříš, najdeš odvahu, kterou nemáš.
Per tutti quelli che non l'hanno più
Per chi l'ha perso e lo sta cercando
E per chi sta male come stavi tu
Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà Pro všechny ty, kteří ho nemají.
Pro ty, kdo ho ji ztratili a teď jej hledají
a pro toho, komu se dařilo špatně tak, jako tobě,
ale který ještě doufá do té doby, než tu bude
Per chi l'ha perso e lo sta cercando
E per chi sta male come stavi tu
Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà Pro všechny ty, kteří ho nemají.
Pro ty, kdo ho ji ztratili a teď jej hledají
a pro toho, komu se dařilo špatně tak, jako tobě,
ale který ještě doufá do té doby, než tu bude
(coro)Una via d'uscita un domani che
(sbor) nějaké východisko, nějaký zítřek, který
Porti un'altra vita per tutti anche per te
Una strada che non si perda nel dolore by přinesl jiný život pro všechny, i pro tebe,
cestu, která se neztratí v bolesti
Una strada che non si perda nel dolore by přinesl jiný život pro všechny, i pro tebe,
cestu, která se neztratí v bolesti
(coro)Non lasciati andare cerca dentro te
(sbor) nenech věci plynout, hledej uvnitř sebe
Quella via d'uscita, il domani che
Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è Ono východisko, ten zítřek, který
ty najdeš uvnitř, onu odvahu, kterou teď nemáš.
Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è Ono východisko, ten zítřek, který
ty najdeš uvnitř, onu odvahu, kterou teď nemáš.
Laura
- Ragazze Che
- Gente
- Un Amico E Così
- Strani Amori
- Amori Infiniti
- Il Coraggio Che Non Cè
- Cani E Gatti
- Lui Non Sta Con Te
- Anni Miei
- Lettera
- Amores Extranos
Laura Pausini texty
- 1. Its Not Goodbye
- 2. La Solitudine
- 3. Strani Amori
- 4. One More Time
- 5. Non me lo so spiegare (fe..
- 6. Non c'è
- 7. En Cambio No=Invece No
- 8. In assenza di te
- 9. Amores Extranos
- 10. I need you