Du weißt genauso gut wie ich,
Dass ich nicht schlafen kann.
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich.Víš moc stejně dobře jako já,
že nemůžu spát.
Neboť mé sny
krouží stále jen kolem tebe.
Dass ich nicht schlafen kann.
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich.Víš moc stejně dobře jako já,
že nemůžu spát.
Neboť mé sny
krouží stále jen kolem tebe.
Ich habe nächtelang gewartet,
Dass du zu mir kommst.
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht. Čekal jsem dlouhé noci,
než jsi ke mně přišla.
Teď mi dej konečně svou ruku
a pojď na světlo.
Dass du zu mir kommst.
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht. Čekal jsem dlouhé noci,
než jsi ke mně přišla.
Teď mi dej konečně svou ruku
a pojď na světlo.
Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein zurück mehr. Je to nepatrný krok
a už není žádné zpět.
Und es gibt kein zurück mehr. Je to nepatrný krok
a už není žádné zpět.
Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Die große Freiheit ist das Tor
Zu deiner Seligkeit.
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick. Ta velká svoboda je brána
ke tvému blahu.
Ta svobodná vůle tě rychle přivede
k vlastnímu provazu.
Zu deiner Seligkeit.
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick. Ta velká svoboda je brána
ke tvému blahu.
Ta svobodná vůle tě rychle přivede
k vlastnímu provazu.
Ich weiß, dass du den Lärm des Lebens
Nicht ertragen kannst.
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick. Vím, že hluk života
už nemůžeš dál snášet.
A od toho místa nás dělí
jen okamžik.
Nicht ertragen kannst.
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick. Vím, že hluk života
už nemůžeš dál snášet.
A od toho místa nás dělí
jen okamžik.
Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Träumst du mit mir heut Nacht
(Träumst du mit mir heut Nacht)
Kommst du mit mir aufs Dach Sníš se mnou dnes v noci
(Sníš se mnou dnes v noci)
Půjdeš se mnou na střechu
(Träumst du mit mir heut Nacht)
Kommst du mit mir aufs Dach Sníš se mnou dnes v noci
(Sníš se mnou dnes v noci)
Půjdeš se mnou na střechu
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher. Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher. Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher. Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher.
Komm doch bitte bitte bitte,
Noch ein bisschen näher. Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Pojď přece, prosím, prosím
ještě trochu blíž.
Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein zurück mehr. Je to nepatrný krok
a už není žádné zpět.
Und es gibt kein zurück mehr. Je to nepatrný krok
a už není žádné zpět.
Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Springst du mit mir heut Nacht
(Springst du mit mir heut Nacht) Sníš se mnou dnes v noci
Skočíš se mnou dnes v noci
(Skočíš se mnou dnes v noci)
Träumst du mit mir heut Nacht
(Träumst du mit mir heut Nacht)
Kommst du mit mir aufs Dach
(Kommst du mit mir aufs Dach) Sníš se mnou dnes v noci
(Sníš se mnou dnes v noci)
Půjdeš se mnou na střechu
(Půjdeš se mnou na střechu)
(Träumst du mit mir heut Nacht)
Kommst du mit mir aufs Dach
(Kommst du mit mir aufs Dach) Sníš se mnou dnes v noci
(Sníš se mnou dnes v noci)
Půjdeš se mnou na střechu
(Půjdeš se mnou na střechu)
Kommst du (kommst du)
Mit mir (mit mir)
Springst du (springst du)
Mit mir... heut nacht Půjdeš (půjdeš)
se mnou (se mnou)
Skočíš (skočíš)
se mnou... dnes v noci
Mit mir (mit mir)
Springst du (springst du)
Mit mir... heut nacht Půjdeš (půjdeš)
se mnou (se mnou)
Skočíš (skočíš)
se mnou... dnes v noci
Zajímavosti o písni
- Píseň pojednává o sebevraždě (Cantie)
GlaubeLiebeTod
- Träumst du
- Du Willst Es Doch Auch
- Tanz In Den Tod
- Wenn Du Mich Lässt
- Mein Schatz
- Gott ist ein Popstar
- Das letzte Streichholz
- Land In Sicht
- Eine Frau Spricht Im Schl..
- Die Schlinge
- Menschsein
- Zuviel Liebe Kann Dich Tö..
- Ich Will Deine Seele
- Dreh Dich Nicht Um
- Für Immer
Oomph! texty
- 1. Augen Auf!
- 2. Labyrinth
- 3. Träumst du
- 4. Sandmann
- 5. Gott ist ein Popstar
- 6. Das letzte Streichholz
- 7. Sex Hat Keine Macht
- 8. Auf Kurs
- 9. Brennende Liebe
- 10. Beim Ersten Mal Tut's Imm..