I try to be patient, I try not to moan
But it's driving me crazy, tryin' to live here aloneSnažím se být trpělivá, snažím se nesténat
Ale šílím z toho, snažím se tu žít sama
But it's driving me crazy, tryin' to live here aloneSnažím se být trpělivá, snažím se nesténat
Ale šílím z toho, snažím se tu žít sama
My conversation gets nowhere
When I talk to myself
I've lost my sense of humour
Somewhere here on the shelf Moje konverzace se nikam nedostává
Když mluvím sama se sebou
Ztratila jsem smysl pro humor
Někde tady na poličce
When I talk to myself
I've lost my sense of humour
Somewhere here on the shelf Moje konverzace se nikam nedostává
Když mluvím sama se sebou
Ztratila jsem smysl pro humor
Někde tady na poličce
The moon is wasting its shine, shining on me
Until I see you again,
I won't be out in the moonlight,
Well I'll be sleeping by ten Měsíc plýtvá svou září, září na mě
Dokud tě znovu neuvidím
Nebudu tu v měsíčním svitu
No, budu spát od deseti
Until I see you again,
I won't be out in the moonlight,
Well I'll be sleeping by ten Měsíc plýtvá svou září, září na mě
Dokud tě znovu neuvidím
Nebudu tu v měsíčním svitu
No, budu spát od deseti
The birds are wasting their songs, singin' to me
Until I'm wakin' with you,
Until you're back in my arms, dear,
The birds will have to find something better to do Ptáci plýtvají svými písněmi, zpívají mi
Dokud se neprobudím s tebou
Dokud nebudeš zpátky v mé náruči, drahý
Ptáci najdou něco lepšího
Until I'm wakin' with you,
Until you're back in my arms, dear,
The birds will have to find something better to do Ptáci plýtvají svými písněmi, zpívají mi
Dokud se neprobudím s tebou
Dokud nebudeš zpátky v mé náruči, drahý
Ptáci najdou něco lepšího
A shoulder to cry on would make me feel fine
But it's not much comfort when I'm cryin' all night
Friends and relations
Are running out of patience with me
I keep myself to myself but I'm no company Rameno k vyplakání by mi udělalo dobře
Ale není to moc pohodlné, když pláčeš celou noc
Přátelé a vztahy
Ztrácí se mnou trpělivost
Držím si sebe u sebe, ale nejsem společností
But it's not much comfort when I'm cryin' all night
Friends and relations
Are running out of patience with me
I keep myself to myself but I'm no company Rameno k vyplakání by mi udělalo dobře
Ale není to moc pohodlné, když pláčeš celou noc
Přátelé a vztahy
Ztrácí se mnou trpělivost
Držím si sebe u sebe, ale nejsem společností
The moon is wastin' its shine, shinin' on me
Until I see you again,
I won't be out in the moonlight,
Well I'll be sleepin' by ten Měsíc plýtvá svou září, září na mě
Dokud tě znovu neuvidím
Nebudu tu v měsíčním svitu
No, budu spát od deseti
Until I see you again,
I won't be out in the moonlight,
Well I'll be sleepin' by ten Měsíc plýtvá svou září, září na mě
Dokud tě znovu neuvidím
Nebudu tu v měsíčním svitu
No, budu spát od deseti
The birds are wastin' their song, singin' to me
Until I'm wakin' with you,
Until you're back in my arms, dear,
The birds will have to find something better to do Ptáci plýtvají svými písněmi, zpívají mi
Dokud se neprobudím s tebou
Dokud nebudeš zpátky v mé náruči, drahý
Ptáci najdou něco lepšího
Until I'm wakin' with you,
Until you're back in my arms, dear,
The birds will have to find something better to do Ptáci plýtvají svými písněmi, zpívají mi
Dokud se neprobudím s tebou
Dokud nebudeš zpátky v mé náruči, drahý
Ptáci najdou něco lepšího
The birds will have to find something better to do
Ptáci najdou něco lepšího