Kecárna Playlisty

Boy - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Well where do I start with you?
I could say you’re a bit way-lead boy.
Where is my heart with you?
I could say I left it on the floor boy,
are you gonna pick it up, pick it up? Hey ey.
Things kinda got dark with you,
I drunk your love up too quick boy.
Where did our love get to?
Don’t ask me that’s something that you destroyed
cause now we’re burning up,
burning up, burning up, hey ey
No, tak kde mám s tebou začít?
Mohla bych říct, že jsi svým způsobem trochu dřevo
Kde je mé srdce s tebou?
Mohla bych říct, že jsem ho nechala ležet na zemi,chlapče,
zvedneš ho? Zvedneš ho?
S tebou jsou věci temnější,
tvou lásku jsem,chlapče, vypila až příliš rychle
A kam jsme se s naší láskou dostali?
Neptej se mě, zničil jsi jí,
protože teď hoříme,
hoříme, hoříme
Flames race like cars in a haze,
tears in my eyes but not down my face,
this was a waste, this was a waste woah-oh-oh.
A shame to embrace the love that we faced,
hours were days when I was in your grace,
this was a waste,
this was a waste woah oh oh.
Plamínky závodí jako auta v mlze
Mám slzy v očích, ale nestékaj mi po tváři
Tohle byla jenom ztráta času, ztráta času
Stydím se přijmout tu lásku, které jsme čelili
hodiny se staly dny, kdy jsem vnímala tvou krásu
Tohle byla ztráta času,
tohle byla ztráta času.
Well I’m sorry to be honest
but this love is no good boy
and I’m sorry you’re drunk on it
but you’re making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that’s me,
I accept it I get the point,
but stop jumping in to fountains just to pick up all the coins.
Tak se omlouvám za upřímnost,
ale tahle láska není dobrá, chlapče,
a omlouvám se, že se kvůli tomu musíš opíjet,
ale štveš mě.
Lamačka srdcí sama se zlomeným srdcem, to jsem já
Přijímám to, chápu,
ale přestaň skákat do fontány, jen abys sebral všechny mince.
We were rushed we had no foundations,
explanations were never settled first.
I guess when building something special
you should always use ground work
cause now we’re falling down, falling down, hey ey.
I could blame you for a lot
but I guess it was me that let us drop,
you go crying to your friends now
and I’m left looking not so hot
but now we’re burning up,
burning up, burning up hey ey
Pospíchali jsme a neměli jsme ani základ,
vysvětlení nikdy nebyla na prvním místě.
Hádám, že když se staví něco speciálního,
vždy se začíná od země,
proto my teď padáme, padáme dolů.
Mohla bych tě obvinit z tolika věcí,
ale myslím, že jsem to já, kvůli komu se rozpadáme,
tak si ted běž poplakat ke kamarádům,
a já budu ta, která zůstane chladná,
ale my teď hoříme,
hoříme, hoříme.
(same as before)
Flames race like cars in a haze,
tears in my eyes but not down my face,
this was a waste, this was a waste woah-oh-oh.
A shame to embrace the love that we faced,
hours were days when I was in your grace,
this was a waste,
this was a waste woah oh oh.
(stejně jako předtím)
Plamínky závodí jako auta v mlze
Mám slzy v očích, ale nestekaj mi po tváři
Tohle byla jenom ztráta času, ztráta času
Stydím se přijmout tu lásku, které jsme čelili
hodiny se staly dny, kdy jsem vnímala tvou krásu
Tohle byla ztráta času,
tohle byla ztráta času.
Well I’m sorry to be honest
but this love is no good boy
and I’m sorry you’re drunk on it
but you’re making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that’s me,
I accept it I get the point,
but stop jumping in to fountains just to pick up all the coins
Tak se omlouvám za upřímnost,
ale tahle láska není dobrá, chlapce,
a omlouvám se, že se kvůli tomu musíš opíjet,
ale štveš mě.
Lamačka srdcí sama se zlomeným srdcem, to jsem já
Přijímám to, chápu,
ale přestaň skákat do fontány, jen abys sebral všechny ty mince.
I let you walk all over me,
leave your footprints on my heart.
And it’s becoming clear to see,
it’s been like this from the start.
I let you walk all over me,
leave your footprints on my heart.
And it’s becoming clear to see,
it’s been like this from the start.
Nechala jsem tě, abys mě pošlapal,
abys zanechal stopy na mém srdci
A už mi to začíná být jasné,
takhle to bylo od začátku.
Nechala jsem tě, abys mě pošlapal,
abys zanechal stopy na mém srdci
A už mi to začíná být jasné,
takhle to bylo od začátku.
(Same as before)
Well I’m sorry to be honest
but this love is no good boy
and I’m sorry you’re drunk on it
but you’re making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that’s me,
I accept it I get the point,
but stop jumping in to fountains just to pick up all the coins
(stejně jako předtím)
Tak se omlouvám za upřímnost,
ale tahle láska není dobrá, chlapce,
a omlouvám se, že se kvůli tomu musíš opíjet,
ale štveš mě.
Lamačka srdcí sama se zlomeným srdcem, to jsem já
Přijímám to, chápu,
ale přestaň skákat do fontány, jen abys sebral všechny mince.
I’m sorry, to be honest,
but this love is no good boy,
love is no good boy.
I’m sorry, to be honest, to be honest,
this love is no good, Boy.
Tak se omlouvám za upřímnost,
ale tahle láska není dobrá, chlapce
tahle láska není dobrá, chlapce.
Tak se omlouvám za upřímnost, za upřímnost
ale tahle láska není dobrá, chlapce.

Text přidala DolaineSee

Video přidal DevilDan

Překlad přidala DolaineSee

Překlad opravil ivosicek


Boy - EP

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.