Kecárna Playlisty

Je Chante - text, překlad

playlist Playlist
Je chante, je chante soir et matin
Oh, je chante sur mon chemin
Je chante, je vais de ferme en château
Je chante pour du pain, je chante pour de l'eau
Zpívám, zpívám ve dne i v noci
Oh, zpívám na své cestě
Zpívám, mířím z farmy na zámek
Zpívám o chleba, zpívám o vodu
Je couche, la nuit sur l'herbe des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, j'ai tout et j'ai rien
Et je chante sur mon chemin
Trávím noc v lesní trávě
Mouchy mě nekoušou
Jsem šťastný, mám všechno a mám nic
A zpívám si na cestě
Les elfes, divinités de la nuit
Les elfes couchent dans mon lit
La lune se faufile à pas de loup
Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous
Elfové, noční božstva
Elfové spí v mé posteli
Měsíc klouže lesem
Nepozorovaně s námi tančí, tančí
Je sonne, chez la comtesse aujourd'hui:
Personne elle est partie
Elle n'a laissé qu'un peu d'riz pour moi
Me dit un laquais chinois
Dnes zvoním na dveře hraběnky
Nikdo, je venku
Nechala tu pro mě právě trochu rýže
Nazývá to čínskou službou
Je chante, mais la faim qui me poursuit
Tourmente mon appétit
Je tombe soudain au creux d'un sentier
Je défaille en tombant et je meurs à moitié
Zpívám, ale hlad mě následuje
Mučen svým hladem
Najednou padám průchozí cestou
Omdlévám když padám a téměř umírám
"Gendarmes, qui passez sur le chemin
Gendarmes, je tends les mains
Pitié, j'ai faim, je voudrais manger
Je suis tout léger... léger..."
"Policisté, vy co procházíte touto cestou
Policisté, držím ruce pryč
Smilujte se, jsem hladový, chtěl bych něco k jídlo
Jsem hubený ...hubený ..."
Au poste, d'autres moustaches m'ont dit
Au poste "Ah! Mon ami
C'est vous le chanteur vagabond?
On va vous enfermer... oui, votre compte est bon"
Na policejní stanici, jiní chlupatí mi řekli
Na policejní stanici "Ah! Kamaráde
Jsi potulný zpěvák?
Chystáme se tě umlčet ...ano, tvůj čas nadešel"
Oh, ficelle, je m'as sauvé de la vie
Ficelle sois donc bénie
Car, grâce à toi j'ai rendu l'esprit
Je me suis pendu cette nuit... et depuis...
Oh, lano, zachránilo si mě před životem
Lano, může ti být požehnáno
Protože, díky tvé pomoci, se mi vrátil můj duch
Dnes jsem se pověsil ...a od té doby
Je chante, je chante soir et matin
Oh, je chante sur les chemins
Je hante les fermes et les châteaux
Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
Zpívám, zpívám ve dne i v noci
Oh, zpívám si po cestě
Straším na farmách a hradech
Duch, který zpívá, to je vtipné
Et je couche, la nuit sur l'herbe des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, ça va, j'ai plus faim
Et je chante sur mon chemin
Trávím noc v lesní trávě
Mouchy mě nekoušou
Jsem šťastný, fajn, nemám hlad
A zpívám si po cestě

Text přidala SimonaSims

Text opravil DevilDan

Videa přidali SimonaSims, barnajka

Překlad přidal DevilDan


No Place In Heaven

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.