Kecárna Playlisty

Fire Drill - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I've never fit into any category, always deemed an outcast
Since I was in Sunday School and all the cool kids said I was weird
It's exactly the same, they say:
"Why do you dress that way? Why do you act that way?
Why aren't you just like me?
So is that what you really wanna say to me?
You playin' games with me
Tellin' me if I’m a cunt, still, you abandon me
Calling me words I'm not, painting a picture that's false
You must not know my heart, but I know it isn't your fault
You live in a world in your clutch, you don't get out very much
Living in a fake world, filled with facades and chaotic behavior
You pull the lever for fun, yell "fire", then you just run
Nikdy jsem nepasovala do žádné kategorie, vždy pokládaná za vyvržence
Od dob kdy jsem byla v nedělní škole všechna ta cool děcka říkala, že jsem divná
Je to přesně to samé, říkali:
„Proč se takhle oblékáš? Proč se takhle chováš?
Proč nejsi přesně jako já?”
Takže tohle je to, co mi chcete říct?
Hrajete se mnou hry
Říkáte mi, jestli jsem píča, ale i přesto mě opustíte
Nazývat mě slovy, kterými nejsem, malovat obrázek který je lží
Prostě vy nemůžete znát mé srdce, ale vím, že to není vaše chyba
Žijete ve světě a chvátáte, nedostáváte se ven často
Život ve falešném světě, plném fasá a chaotického chování
Zatáhnete za páku pro srandu, zakřičíte “oheň”, pak prostě utečete
Fire drill, what would happen if a nuke just hit
Would you say bye to your family? Would you post about it?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Would you give your mom a hug before your house burned away?
It kills, I wish the best for you
And you, think I ignore you too, but
Really, I'm tryna live my own life
Be present more, and so should you, it's alright to
Protipožární cvičení, co by se stalo kdyby právě spadla atomovka
Řekli byste sbohem své rodině? Dali byste o tom post?
Protipožární cvičení, kdyby to vše jednoho dne spočinulo v plamenech
Dali byste své matce obejmutí předtím než by váš dům shořel?
Zabíjí to, přeju vám to nejlepší
A ty, myslíš si, že tě taky ignoruju, ale
Opravdu, jen se snažím žít vlastní život
Být víc v přítomnosti, a ty bys taky měl, je to tak správně
Cryin' inside
'Cause nothin' I say ever comes out right
We're on the same side
If I'm honest with you, you just run and hide
I'm bad at public speaking
But I'm speaking now so hear me out (Shut up)
I personally believe that everyone is fully capable
Of more than what they're doing, all of the bullying
All of the screwing around with people they don't even really know, oh (Blah, blah, blah)
Eating a hate soufflé, and an angry bitter sorbet
All 'cause you were bored one day
Losing your wits and your grace
Pláču uvnitř
Protože vše co řeknu neskončí dobře
Jsme na stejné straně
Když jsem k tobě upřímná, jen utíkáš a schováváš se
Jsem špatná ve veřejných projevech
Ale teď mluvím tak poslouchej (sklapni)
Osobně si myslím že každý je plně schopný
Něčeho víc než co právě dělá, všechna ta šikana
Všechno to utahování si z lidí, které ani pořádně neznají, oh (Bla, bla, bla)
Jezení soufflé nenávisti, a naštvaný ždibec sorbetu
To vše protože jste jednoho dne byli znudění
Ztrácení vašich rozumů a hrobů
Fire drill, what would happen if a nuke just hit
Would you say bye to your family? Would you post about it?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Would you give your mom a hug before your house burned away?
It kills, I wish the best for you
And you, think I ignore you too, but
Really, I'm tryna live my own life
Be present more, and so should you, it's alright to
Protipožární cvičení, co by se stalo kdyby právě spadla atomovka
Řekli byste sbohem své rodině? Dali byste o tom post?
Protipožární cvičení, kdyby to vše jednoho dne spočinulo v plamenech
Dali byste své matve obejmutí předtím než by váš dům shořel?
Zabíjí to, přeju vám to nejlepší
A ty, myslíš si, že tě taky ignoruju, ale
Opravdu, jen se snažím žít vlastní život
Být víc v přítomnosti, a ty bys taky měl, je to tak správně
I am not the government
I am not the fucked up men
I am not a part of anything that is hateful
Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore
Even for people who hurt and betray me (Okay)
I am not the government
I am not the fucked up men (Gross)
I am not a part of anything that is hateful
Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore
Even for people who hurt and betray me
Nejsem vláda
Nejsem ti zvrhlí muži
Nejsem součástí ničeho nenávistného
Láska prosakuje mými póry, nedržím už v sobě hněv
I pro ty lidi, co mě zranili a zradili
(Dobře)
Nejsem vláda
Nejsem ti zvrhlí muži (Nechutné)
Nejsem součástí ničeho nenávistného
Láska prosakuje mými póry, nedržím už v sobě hněv
I pro ty lidi, kteří mě zranili a zradili
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
Would you say bye to your family? Would you post about it?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Would you give your mom a hug before your house burned away?
It kills, I wish the best for you
And you, think I ignore you too, but
Really, I'm tryna live my own life
Be present more, and so should you, it's alright to
Protipožární cvičení, co by se stalo kdyby právě spadla atomovka
Řekli byste sbohem své rodině? Dali byste o tom post?
Protipožární cvičení, kdyby to vše jednoho dne spočinulo v plamenech
Dali byste své matce obejmutí předtím než by váš dům shořel?
Zabíjí to, přeju vám to nejlepší
A ty, myslíš si, že tě taky ignoruju, ale
Opravdu, jen se snažím žít vlastní život
Být víc v přítomnosti, a ty bys taky měl, je to tak správně
I'm getting out of here Odcházím odtuď

Text přidala Aije

Text opravila AnonymousEm

Video přidal kabutoo

Překlad přidala Aije

Překlad opravila AnonymousEm

Zajímavosti o písni

  • Píseň Fire Drill hraje v závěrečných titulcích filmu K-12. (Lali4)

Fire Drill (Single)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.