OLD S-C-H-O-O-LSTARÁ Š-K-O-L-A
On the first day,
when you asked me
if you could have my number in your phone
Hoping you'd offer your jackets.
You never did that.
You didn't even try to walk me home. Ten první den,
kdy jsi mě požádal
o telefonní číslo,
jsem doufala, že mi nabídneš svou bundu.
Nikdy jsi to neudělal.
Ani jsi se nepokusil přijít ke mně domů.
when you asked me
if you could have my number in your phone
Hoping you'd offer your jackets.
You never did that.
You didn't even try to walk me home. Ten první den,
kdy jsi mě požádal
o telefonní číslo,
jsem doufala, že mi nabídneš svou bundu.
Nikdy jsi to neudělal.
Ani jsi se nepokusil přijít ke mně domů.
Does anybody miss that?
Holding hands in the cinema,
dreaming 'cause I'm missing you.
I wish that, we could take it back
to how it was like... Chybí to někomu?
To držení se za ruce v kině,
snění, protože mi chybíš...
Přála bych si zažít to znovu,
takové, jaké to bylo.
Holding hands in the cinema,
dreaming 'cause I'm missing you.
I wish that, we could take it back
to how it was like... Chybí to někomu?
To držení se za ruce v kině,
snění, protože mi chybíš...
Přála bych si zažít to znovu,
takové, jaké to bylo.
What happened to that old school love?
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
Žít přes tvé listy bylo dost.
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
Žít přes tvé listy bylo dost.
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
When you took me to the party,
you told me it was gonna be a date.
Then you had the nerve to ask me,
if we could go steady.
Now I'm sorry but it's getting kinda late. Když jsi mě bral na párty,
povídal jsi mi, že je to rande.
A pak jsi měl nervy na to, aby ses mě zeptal,
jestli nemůžeme začít chodit navážno.
A je mi to líto, ale teď už je trochu pozdě.
you told me it was gonna be a date.
Then you had the nerve to ask me,
if we could go steady.
Now I'm sorry but it's getting kinda late. Když jsi mě bral na párty,
povídal jsi mi, že je to rande.
A pak jsi měl nervy na to, aby ses mě zeptal,
jestli nemůžeme začít chodit navážno.
A je mi to líto, ale teď už je trochu pozdě.
Does anybody miss that?
Having lunch in the park,
hold my hand in the dark.
I wish that, we could take it back
to how it was like... Chybí to někomu?
Mít oběd v kine,
držat ruce v tmě.
Přála bych si zažít to znovu,
takové, jaké to bylo.
Having lunch in the park,
hold my hand in the dark.
I wish that, we could take it back
to how it was like... Chybí to někomu?
Mít oběd v kine,
držat ruce v tmě.
Přála bych si zažít to znovu,
takové, jaké to bylo.
What happened to that old school love?
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
Žít přes tvé listy bylo dost.
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
Žít přes tvé listy bylo dost.
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
What happened to that old school love?
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
Oh, Whoa Co se stalo té staré školní lásce?
ty dopisy pro tebe nebyly dost?
Co se stalo té staré školní lásce?
Oh whoa
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
Oh, Whoa Co se stalo té staré školní lásce?
ty dopisy pro tebe nebyly dost?
Co se stalo té staré školní lásce?
Oh whoa
What happened to that old school love?
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
ty dopisy pro tebe nebyly dost?
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
Living through your letters was enough.
What happened to that old school love?
I can't keep up.
I can't keep up.
What's up with the new school rush?
Guess I'm living in the past.
I still like it like that.
I can't keep up, up.
What happened to that old school Lo-o-o-ove?
Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-ove... Co se stalo té staré školní lásce?
ty dopisy pro tebe nebyly dost?
Co se stalo té staré školní lásce?
Už to nemůžu vydržet.
Nemůžu to vydržet.
A co se děje s tím novým školním idolem?
Asi žiji minulostí.
A líbí se mi to tak.
Už to nevydržím,
Co se stalo té staré školní lásce?
Lásko, lásko...
What happened to that old school love?
Co se stalo té staré školní lásce?
This Time
- Are You Happy Now?
- A Girl's Life
- Happy Never After
- Old School Love
- World's Gunna End
- Run Away
- Princess Charming
Megan and Liz texty
- 1. Are You Happy Now?
- 2. Stereo Hearts
- 3. Run Away
- 4. Bad For Me
- 5. California King Bed
- 6. Happy Never After
- 7. New At This
- 8. 19 You + Me (Dan + Shay)
- 9. Old School Love
- 10. Princess Charming