Kecárna Playlisty

Himmelfahrt - text, překlad

playlist Playlist
Was für ein Himmel
Siehst du das Licht
Endlich ist es soweit
Hörst du den Donner
Er hallt durch die Nacht
Jetzt kommt unsere Zeit
Bald schon ist es vollbracht
To je ale nebe,
vidíš to světlo?
Konečně je to tady,
slyšíš to hřmění?
Bude trvat po celou noc.
Teď přichází náš čas,
už brzy to bude dokonané.
Spürst du den Sturm
Was für ein göttlicher Wind
Sag mir fühlst du die Kraft
Die deine Seele durchdringt
Du kennst den Weg und
Ich bin der Pilot
Auf dieser hauchdünnen Bahn
Zwischen Leben und Tod
Cítíš tu bouřku?
Je to jen nebeský větřík.
Řekni, citíš tu sílu,
která proniká tvou duší?
Cestu znáš a
já jsem ten pilot
na této tenounké dráze
mezi životem a smrtí.
Komm mit
Wir machen eine Himmelfahrt
Heut Nacht durchbrechen wir
Das Eis das uns umgibt
Reich mir die Hand
Und komm mit mir auf Himmelfahrt
Wir steigen höher als
Der beste Vogel fliegt
Pojď se mnou,
vydáme se na nebeskou jízdu,
dnes v noci prolomíme
led, který nás obklopuje,
podej mi ruku
a vydej se se mnou na nebeskou jízdu.
Vystoupáme výše
než kam dokáže vzlétnout ten nejlepší pták.
Atme tief ein
Was für ein Gefühl
Bald schon werden wir fliehn
Wir folgen dem Wind
Der uns die Freiheit verspricht
Egal wohin er uns trägt
Steig ein sonst
Ist es zu spät
Zhluboka se nadechni,
to je ale pocit,
už brzy poletíme
a budeme následovat vítr,
který nám slibuje svobodu.
Je jedno, kam nás zanese,
nastup - nebo
bude pozdě.
Was für ein Sturm
Was für ein göttlicher Wind
Sprich ein letztes Gebet
Unsere Reise beginnt
Halt dich gut fest
Wenn der Propeller sich dreht
Sag mir fühlst du die Kraft
Die uns vom Boden erhebt
To je ale bouře,
to je ale nebeský vítr,
odříkej si poslední modlitbu
naše cesta začíná.
Drž se pevně,
až se bude vrtule otáčet.
Řekni mi, cítíš tu sílu,
která nás zvedá od země?
Komm mit
Wir machen eine Himmelfahrt
Mit meiner Axt hab ich
Das Ankertau durchtrennt
Gib mir die Hand
Und freu dich auf die Himmelfahrt
Bald wirst du sehn wie heiß
Die Sonne wirklich brennt
Pojď se mnou,
vydáme se na nebeskou jízdu,
svou sekerou jsem
přetnul kotevní lano.
Podej mi ruku
a těš se na nebeskou jízdu.
Brzy uvidíš,
jak moc slunce skutečně pálí
Ahoi
Wir machen eine Himmelfahrt
Heut Nacht vergessen wir beide
Das wir sterblich sind
Keine Angst
Komm mit mir auf Himmelfahrt
Bevor die Welt um uns herum
Im Meer versinkt
Ahoj
podnikneme nebeskou jízdu
Dnes v noci oba zapomeneme
že jsme smrtelní
neměj strach
vydej se se mnou na nebeskou jízdu
dříve než se svět kolem nás
propadne do moře .
Spürst du den Sturm
Was für ein göttlicher Wind
Sag mir fühlst du die Kraft
Die deine Seele durchdringt
Halt dich gut fest
Wenn der Propeller sich dreht
Sag mir fühlst du die Macht
Die uns vom Boden erhebt
Cítíš tu bouřku?
Co je to za božský vítr?
Řekni, cítíš tu sílu,
která proniká tvou duší?
Drž se pevně,
až se bude vrtule otáčet.
Řekni mi, cítíš tu sílu,
která nás zvedá od země?
Du kennst den Weg und
Ich bin der Pilot
Auf dieser hauchdünnen Bahn
Zwischen Leben und Tod
Zwischen Leben und Tod
Komm mit mir auf Himmelfahrt...
Cestu znáš a
já jsem ten pilot
na této tenounké dráze
mezi životem a smrtí
mezi životem a smrtí
vydej se se mnou na nebeskou jízdu....

Text přidala daisy

Videa přidali daisy, DavidRamm4

Překlad přidala Mielna

Překlad opravila Mielna


Querschnitt

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.