Kecárna Playlisty

Super Hero (ENG) - text, překlad

playlist Playlist
I know I always had a heavy heart
I will always put it on my guard
And I never thought of you
Should I've stuck to you like glue
Vím, že jsem byl vždy nešťastný,
Vždy jsem měl okolo sebe postavenou zeď,
A nikdy jsem nemyslel na tebe,
Byl jsem na tobě přilepený jako klíště
Every time we went through the pain
I left you going all insane
Girl I should have thought of you
I should have seen your point of view
Pokaždé když jsme procházeli tou bolestí,
Nechal jsem tě zešílet,
Holka, měl jsem na tebe myslet,
Měl jsem se zajímat o tvůj názor
Oh I could try to explain
(It wouldn't mean a thing)
I could take all the blame
(It wouldn't mean a thing)
Oh mohl bych to zkusit vysvětlit
(Nic by to neznamenalo)
Mohl bych na sebe vzít všechnu vinu
(Nic by to neznamenalo)
And it's better late than never baby
You know I've been next to you lately
Now I want it how it was before
Není lepší pozdě, než nikdy baby
Víš, že jsem byl poslední dobou po tvém boku
Teď chci, aby to bylo jako dřív
I know it may be late now
And I know that I'm taking over
But I'm here and I'm a super hero
And I can save you
Vím, že teď už může být pozdě
A vím, že jsem ti dal slib,
Ale jsem tady, jsem super hrdina
A můžu tě zachránit
Baby I know you can forget the things I've done
I know I've been away
But I can save you now
Baby, vím, že můžeš zapomenout na vše, co jsem udělal
Vím, že jsem byl pryč,
Ale teď tě můžu zachránit
Woah
Ale teď tě můžu zachránit
Woah
Oh but I can save you now Byl jsem vážně hloupý, proč jsem šel,
Proč jsem kdy dal na tu show
Měl jsem tu být pro tebe
A místo toho jsem tě udělal nešťastnou
Oh Oh mohl bych to zkusit vysvětlit
(Nic by to neznamenalo)
Mohl bych na sebe vzít všechnu vinu
(Nic by to neznamenalo)
I was really dumb why did I go
When did I have a put on the show
I should have been around for you
Instead I got you feeling blue
Není lepší pozdě, než nikdy baby?
Víš, že jsem byl poslední dobou po tvém boku
Teď chci, aby to bylo jako dřív
Oh I could try to explain
(It wouldn't mean a thing)
I could take all the blame
(It wouldn't mean a thing)
Vím, že teď už může být pozdě
A vím, že jsem ti dal slib,
Ale jsem tady, jsem super hrdina
A můžu tě zachránit
And it's better late than never baby
You know I've been next to you lately
Now I want it how it was before
Baby, vím, že můžeš zapomenout na vše, co jsem udělal
Vím, že jsem byl pryč,
Ale teď tě můžu zachránit
I know it may be late now
And I know that I'm taking over
But I'm here and I'm a super hero
And I can save you
Baby otoč se
Chci s tebou mluvit
Slyšíš mě
Řekni mi, co mám dělat
Tentokrát jsem celý tvůj
Baby I know you can forget the things I've done
I know I've been away
But I can save you now
Víš, nemyslel jsem to tak,
Nikdy jsem tě nechtěl zranit, holka,
Oh proč to nemůžu napravit
Budu tvůj
Baby turn around
Wanna talk to you
Can you hear the sound
Tell me what to do
This time I'm all yours
Vím, že teď už může být pozdě
A vím, že jsem ti dal slib,
Ale jsem tady, jsem super hrdina
A můžu tě zachránit
You know I didn't meant it
And I never thought to hurt you girl
Why I can't put this right
I'll be yours now
Baby, vím, že můžeš zapomenout na vše, co jsem udělal
Vím, že jsem byl pryč,
Ale teď tě můžu zachránit
Woah
Ale teď tě můžu zachránit
Woah
I know it may be late now
And I know that I'm taking over
But I'm here and I'm a super hero
And I can save you
Baby I know you can forget the things I've done
I know I've been away
But I can save you now
Oh but I can save you now
Oh

Text přidala LucinQa298

Text opravila Kya-chan

Video přidala LucinQa298

Překlad přidala Kya-chan

Překlad opravila Kya-chan


Fly to love (CD2) ENG

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.