Kecárna Playlisty

A Splintered Mind - text, překlad

playlist Playlist
I got my triggers, it's symptomatic
Got my reactions, they're automatic
And after all that I've been through
I project my fears on you
Mám své spouště, jsou symptomatické
Mám své reakce, jsou automatické
A potom všem čím jsem si prošel
Promítám na tebe své obavy
I've got my memories, places I've been
Like wooden fragments stuck in my skin
And after all that I've been through
Try to hide my scars from you
Mám své vzpomínky, místa kde jsem byl
Jako dřevěné fragmenty uvízlé v mé kůži
A potom všem čím jsem si prošel
Zkouším před tebou schovat své jizvy
I don't want you to know
'Cause I don't, don't want you to go
Nechci abys věděla
Protože ne, nechci abys odešla
Could you still love me with a splintered mind?
Could you still want me when you don't know what you might find?
Behind this shattered lens I see the world through
Coloring my thoughts, distorting my view
If I let you see what's broken inside of me
Could you still love me with a splintered mind?
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
Mohla by jsi mě stále chtít, když nevíš, co by jsi mohla najít?
Za tímto rozbitým objektivem vidím skrz svět
Zbarvené své myšlenky, svůj zkreslený pohled
Když tě nechám vidět co je uvnitř mě rozbité
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
Sometimes I get so stuck in my head
Sometimes I can't get out of my bed
This is just a side effect
You know I really want to connect
Někdy se tak zaseknu ve své hlavě
Někdy nemůžu dostat ze své postele
Toto je jen vedlejší účinek
Ty víš,že se opravdu chci spojit
It's cracked and it's scarred
But I won't, won't give you my heart
Je to prasklé a zjizvené
Ale já ne, nedám ti své srdce
Could you still love me with a splintered mind?
Could you still want me when you don't know what you might find?
Behind this shattered lens I see the world through
Coloring my thoughts, distorting my view
If I let you see what's broken inside of me
Could you still love me with a splintered mind?
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
Mohla by jsi mě stále chtít, když nevíš, co by jsi mohla najít?
Za tímto rozbitým objektivem vidím skrz svět
Zbarvené své myšlenky, svůj zkreslený pohled
Když tě nechám vidět co je uvnitř mě rozbité
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
Will you take me as I am?
Would you catch me when I fall?
Could you take me as I am?
Will you catch me when I fall?
Vezmeš mě takového, jaký jsem?
Chytila bys mě, kdybych upadl?
Mohla by jsi mě vzít takového, jaký jsem?
Chytíš mě, když upadnu?
Could you still love me with a splintered mind?
Could you still want me when you don't know what you might find?
Behind this shattered lens I see the world through
Coloring my thoughts, distorting my view
If I let you see what's broken inside of me
Could you still love me with a splintered mind?
With a splintered mind
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
Mohla by jsi mě stále chtít, když nevíš, co by jsi mohla najít?
Za tímto rozbitým objektivem vidím skrz svět
Zbarvené své myšlenky, svůj zkreslený pohled
Když tě nechám vidět co je uvnitř mě rozbité
Mohla by jsi mě stále milovat s rozpolcenou myslí?
S rozpolcenou myslí
If the splinter ran deeper could you help me pull it out?
If the splinter ran deeper could you help me pull it out?
If the splinter ran deeper could you help me pull it out?
Oh, if the splinter ran deeper could you help me pull it out?
Pokud se tříska zarazí hlouběji, pomůžeš mi ji vytáhnout?
Pokud se tříska zarazí hlouběji, pomůžeš mi ji vytáhnout?
Pokud se tříska zarazí hlouběji, pomůžeš mi ji vytáhnout?
Oh, pokud se tříska zarazí hlouběji, pomůžeš mi ji vytáhnout?

Text přidal IneM

Video přidal IneM

Překlad přidala 3An


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.