Kecárna Playlisty

The Sick, Sick, 6.8 Billion - text, překlad

playlist Playlist
I met a man at church on saturday
he said I’m here because I’m sick
and after sick I’ll be dead
and once I’m dead I’ll be saved
V neděli v kostele jsem potkal jednoho muže
Řekl: ,,Jsem tu protože jsem nemocnej,
a po nemoci budu mrtvej a až budu mrtvej
budu zachráněnej"
I played an atheist on judgment day
If we’re all here because we are picked
well I was picked with no faith
so once I’m saved don’t mean shit
V soudný den jsem hrál ateistu
Jestli že tu jsme protože jsme byli vybráni
byl jsem vybranej protože nevěřim
Takže když jsem mrvej neznamená to
že je to sračka
I can tell we found the rhythm
and oh…we can obey
but if they don’t pray
then they don’t mean a thing
Můžu říct že jsme našli rytmus
A oh...můžem se ním řídit
Ale když se nemodlej
Pak nic neznamenaj
I got my fathers stitch on mother’s day
it does appear life’s a bitch
but I’m a dick just the same
because we’re the same don’t mean shit
Mam tátovy jizvy na den matek
To ukazuje jaká je život děvka
Ale já jsem stejnej čurák
Ale to že sme stejný neznamená
že je to sračka
we can’t all forget how to be son of man Nikdy nemůžeme zapomenout jak bejt synem toho muže
afraid that the wait has only
given away this opportunity
lucky for me, the sun it sets
and it sets on and on again
Obávám se že čekání jen
Vzalo tuhle šanci
Mam štěstí že slunce zapadá
Že zapadá pořád a pořád
they learn the sea, for they will swim
I will learn the sea tonight. I will learn.
they learn the sea (they're gonna burn tonight),
for they will swim (they're burning now)
I bet they cannot, forget their landmark
Učí moře aby za ně plavalo
Já ho budu učit dnes v noci.Budu ho učit
Učí moře (Oni dnes v noci shoří)
aby za ně plavalo ( už hoří)
Vsadim se že nedokážou zapomenout svuj
bod na zemi
I met a man at church on saturday
He said I’m here because I’m sick
but we all drop just the same
and when we drop we will learn to bounce
V neděli v kostele jsem potkal jednoho muže
Řekl:,,Jsem tu protože jsem nemocnej."
Ale oba padnem stejně
A když padnem naučíme se odrazit se
I believe in everything you tell me because
I believe in everything you show because
I can see it all
Věřim všemu co mi řikáš protože
Věřim všemu co mi řikáš protože
To všechno vidim
Having trouble getting over insecurities?
I am the wall
if you cannot forget this I will remain
you will not fall
I found that the wait has only
given away this opportunity
lucky for me, the sun it sets
it sets on and on, again
Máš problém dostat se přes nejistotu?
Jsem zeď
Když to zapomeneš já ti to připomenu
Ty nepadneš
we all can’t be a sun of man Obávám se že čekání jen
Vzalo tuhle šanci
Mam štěstí že slunce zapadá
Že zapadá pořád a pořád

Text přidal scream2

Videa přidal Alesanko

Překlad přidal scream2


Fake History (Deluxe Edition)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.