Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe
If you don't really care
You wanted me sadder, you wanted me sadder
Fishtail, what's the matter with that?
Neopovažuj se říct, že mi zapleteš vlasy, zlato
Když tě to doopravdy nezajímá
Chtěl jsi mě smutnější, chtěl jsi mě smutnější
Rybí cop, co je s ním?
Skippin' rope in the bayou, bayou
Slip softly in terrain
Not that smart, but I've got things to say
Palm trees in black and white
I like to watch them sway
You're so funny, I wish I could skinny-dip inside your mind
Skáču přes švihadlo v zátoce, v zátoce
Začíná jemně pršet
Ne zas tak chytrá, ale mám co říct
Palmy v černobílé
Ráda je pozoruju, jak se kolébají
Jsi tak vtipnej, přeju si, abych mohla nahá skočit šipku do tvé mysli
Lately, I've been thinkin' about how things used to be
Swingin' in a nightgown underneath the old oak tree
Almost Victorian with you, you can talk to me
But, lately, I can see
Poslední dobou, přemýšlím o tom, jaké věci bývaly
Houpu se v noční košili pod starým dubem
S tebou skoro viktoriánská, můžeš se mnou mluvit
Ale, poslední dobou, vídím
You wanted me sadder (Baby)
You wanted me sadder
Can't you see it?
For me, you are the one
And if I'm not the one for you, don't just say it
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air
Feelin' hella rare
Baby, if you care
Baby, don't you dare say
You'll braid my hair, babe
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe
If you don't really care
You wanted me sadder
Žes mě chtěl smutnější (Zlato)
Chtěl jsi mě smutnější
Copak to nevidíš?
Pro mě, jsi jediný
A když já nejsem jediná pro tebe, neříkej to
Byla jsem na schodech, ve vzduchu Ella Fitzgerald
Cítila se sakra vzácná
Zlato, jestli ti na tom záleží
Zlato, neopovažuj se říct
Že mi zapleteš vlasy, zlato
Neopovažuj se říct, že mi zapleteš vlasy, zlato
Když tě to doopravdy nezajímá
Chtěl jsi mě smutnější
Dancin' there in the hot, hot sun
I know that we've got problems
I plan to address them another day
Palm trees in black and white
I see in technicolor
Maybe I'll take my glasses off so I stop painting red flags green
Tančím tady na horkém, horkém slunci
Vím, že máme problémy
Plánuju na ně upozornit někdy jindy
Palmy v černobílé
Vidím v živých barvách
Možná si sundám brýle, abych přestala barvit červený vlajky nazeleno
Lately, I've been sunnin' in the L.A. riverbed
Wearin' nothin' but the summer bruises on my knees
I like how you talk, how you speak, how you look at me
But, lately, I can see
Poslední dobou, jsem se slunila v korytě řeky v LA
Neměla na sobě nic, jen letní modřiny na kolenou
Líbí se mi, jak se bavíš, jak mluvíš, jak se na mě díváš
Ale, poslední dobou, vidím
You wanted me sadder (Baby)
You wanted me sadder
You wanted me sadder
Can't you see it?
For me, you are the one and if I'm not the one for you
Don't just say it
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air
Feelin' hella rare
Baby, if you care
Baby, don't you dare say
You'll braid my hair, see
Baby, if you care, then
Baby, don't you dare say
That you really care
Don't you dare say that you'll braid my hair
When you get home tonight
If you don't really care
Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe
If you don't really care, see
Don't you braid my hair
If you're not coming home to me
Ah-ah
Žes mě chtěl smutnější (Zlato)
Chtěl jsi mě smutnější
Chtěl jsi mě smutnější
Copak to nevidíš?
Pro mě, jsi jediný a když já nejsem jediná pro tebe, neříkej to
Byla jsem na schodech, ve vzduchu Ella Fitzgerald
Cítila se sakra vzácná
Zlato, jestli ti na tom záleží
Zlato, neopovažuj se říct
Že mi zapleteš vlasy, chápeš
Zlato, jestli ti na tom záleží, pak
Zlato, neopovažuj se říct
Že ti na tom opravdu záleží
Neopovažuj se říct, že mi zapleteš vlasy
Když dnes v noci přijdeš domů
Když tě to doopravdy nezajímá
Jo, neopovažuj se říct, že mi zapleteš vlasy, zlato
Když tě to opravdu nezajímá, chápeš
Nezaplétej mi vlasy
Když nepřijdeš domů za mnou
Ah-ah
You want someone sadder
Skippin' rope in the bayou, bayou
Slip softly in terrain
I'm not that smart
But I've got things to say
Chceš někoho smutnějšího
Skáču přes švihadlo v zátoce, v zátoce
Začíná jemně pršet
Ne zas tak chytrá,
ale mám co říct

Text přidala TightInSilk

Text opravila TightInSilk

Video přidala TightInSilk

Překlad přidala TightInSilk


Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.