Kecárna Playlisty
playlist Playlist
When I look back, tracing fingertips over plastic bags
Thinking, "I wish I could extrapolate some small intention
Or maybe get your attention for a minute or two"
Když se ohlédnu, přejíždím prsty přes plastové tašky
A říkám si, "Přeju si, abych mohla odvodit nějaký malý záměr
Nebo možná získat tvou pozornost na minutu nebo dvě"
Will I die? Or will I get to that ten-year mark?
Where I beat the extinction of telomeres?
And if I do, will you be there with me, Father, Sister, Brother?
Umřu? Nebo se dostanu za ten desetiletý milník?
Kde porazím vymření telomerů?
A když se mi to povede, budeš tam se mnou, Táto, Sestro, Brácho?
Charlie, stop smoking
Caroline, will you be with me?
Will the baby be alright?
Will I have one of mine?
Can I handle it
Even if I do?
You said that my mind
It's not fit or so they said
To carry a child
I guess I'll be fine
Charlie, přestaň kouřit
Caroline, budeš se mnou?
Bude to miminko v pořádku?
Budu mít sama jedno?
Dokážu to
I když ano?
Řekla jsi, že moje mysl
Nejde to k sobě, nebo tak to říkali
Odnosit dítě
Hádám, že budu v pohodě
It wasn't my idea the cocktail of things that twist neurons inside
But without them, I'd die
They say there's irony in the music, it's a tragedy
I see nothing Greek in it
Give me a mausoleum in Rhode Island with Dad, Grandma, Grandpa and Dave
Who hung himself real high
In the National Park sky, it's a shame and I'm crying right now
To get to you, save you if I take my life
Find your astral body, put it into my eyes
Give you two seconds to cry
Take you home, I, I'll give you a blanket
Your spirit can sit and watch TV by my side
'Cause, baby, I ran through a time when I felt you were doing it
Nebyl to můj nápad, ten koktejl věcí, které míchají uvnitř neurony
Ale bez nich, bych umřela
Říkají, že v hudbě je ironie, je to tragédie
Nevidím v tom nic řeckého
Dejte mi mauzoleum na Rhode Islandu s Tátou, Babičkou, Dědou a Davem
Který se pověsil fakt vysoko
Na nebi v National Parku, je to škoda a právě teď brečím
Dostat se k tobě, zachránit tě, kdybych si vzala život
Najít tvé astrální tělo, dát si ho do očí
Dát ti dvě vteřiny na pláč
Vzít tě domů, já, dám ti deku
Tvoje duše může sedět a sledovat se mnou TV
Protože, zlato, běžela jsem časem když jsem cítila, že ty taky
I couldn't handle it, I was in Monaco
I couldn't hear what they said on the telephone
I had to sing for the prince in two hours
Sat in the shower
Gave myself two seconds to cry
It's a shame that we die
Nezvládla jsem to, byla jsem v Monaku
Nedokázala jsem poslouchat to, co říkali do telefonu
Musela jsem za dvě hodiny zpívat pro prince
Seděla jsem ve sprše
Dala si dvě vteřiny na pláč
Je to škoda, že umíráme
When I was fifteen, naked, next-door neighbors did a drive-by
Pulled me up by my waist, long hair to the beach side
I wanted to go out like you, swim with the fishes
That he caught on Rhode Island beaches
But, sometimes, it's just not your time
Když mi bylo patnáct, nahá, sousedi odvedle přijeli
Přitáhli mě za pas, za dlouhé vlasy směrem k pláži
Chtěla jsem chodit ven jako ty, plavat s rybami
Které chytil na plážích na Rhode Islandu
Ale, někdy, prostě není tvůj čas
Caroline, what kind of mother was she to say I'd end up in institutions?
All I wanted to do was kiss Aaron Greene and sit by the lake
Twisting lime into the drinks that they made
Have a babe at sixteen, the town I was born in and died
Caroline, jaká matka to byla, když řekla, že skončím v zařízeních?
Jediný co jsem chtěla, bylo, líbat Aarona Greena a sedět u jezera
Mačkat limetku do drinků, které namíchali
Mít lásku v šestnácti, ve městě, kde jsem se narodila a umřela
Aaron ended up dead and not me
What the fuck's wrong in your head to send me away never to come back
Exotic places and people don't take the place of being your child?
I give myself two seconds to cry
Let it crash over me like
The waves in the sea
Call me Aphrodite
As they bow down to me
Aaron skončil mrtvej a já ne
Co máš kurva s hlavou, žes mě poslala pryč, abych se nikdy nevrátila?
Exotická místa a lidé mě jako tvoje dítě nenahradí
Dala jsem si dvě vteřiny na pláč
Nechala to vybouřit
Jako vlny na moři
Říkej mi Afrodita
Když se mi klaní
Sunbather, moon chaser, queen of empathy
I give myself two seconds to breathe
And go back to being a serene queen
I just needed two seconds to be me
Sluníčkářka, lovkyně měsíce, královna empatie
Dávám si dvě vteřiny na nadechnutí
A pak budu zase klidná královna
Jen jsem potřebovala dvě vteřiny být sama sebou

Text přidala TightInSilk

Text opravila TightInSilk

Video přidala TightInSilk

Překlad přidala TightInSilk

Překlad opravila TightInSilk


Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.