Kecárna Playlisty

The Harold Song - text, překlad

playlist Playlist
I miss your soft lips. I miss your white sheets.
I miss the scratch of your unshaved face on my cheek.
And this is so hard cause I didn't see
That you were the love of my life and it kills me.
I see your face in strangers on the street.
I still say your name when I'm talking in my sleep.
And in the limelight, I play it off fine.
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]
Chybí mi tvoje rty, chybí mi tvoje bílé prostěradlo.
Chybí mi to škrábání tvé neoholené tváře.
A je to těžké, protože jsem neviděla,
Že jsi byl láska mého života a to mě zabíjí.
Vidím tvou tvář v cizincích na ulici.
Stále říkám tvoje jméno ze spaní.
A ve světle reflektorů, jsem si myslela, že to uhraju.
Ale nemůžu to zvládnout, když vypnu svá noční světla.
[Ah]
Ale nemůžu to zvládnout, když vypnu svá noční světla.
[Ah]
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Zabíjení čerstvé lásky, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.
The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.
Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí.
Zabíjení čerstvé lásky, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.
Remember the time we jumped the fence when
The Stones were playing and we were too broke to get in.
You held my hand and then made me crawl.
I swore to God it was the best night of my life.
Or when you took me across the world, we
Promised that this will last forever but now I see.
Vzpomínám na ty chvíle, kdy jsme přelezli přes plot, abychom mohli na koncert The Stones, ale byli jsme příliš chudí, abychom se tam dostali.
Držel jsi mou ruku a pak mě přiměl plazit se.
Přísahám Bohu, že to byla ta nejlepší noc v mém životě.
Nebo když jsi mě vzal přes celý svět, my
Slíbili jsme, že to bude trvat věčně, ale teď vidím.
It was my past life, a beautiful time
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.
[Ah]
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.
To byl můj minulý život, krásný čas.
Opilí ničím, jen sami sebou, čekali jsme než vyjde slunce.
[Ah]
Opilí ničím, jen sami sebou, čekali jsme než vyjde slunce.
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Zabíjení čerstvé lásky, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.
The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.
Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí. Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.
It was a past (he was a past life) life, a beautiful time.
Drunk off of nothing but each other till the sun rised. [Till the sun rised.]
To byl můj minulý život (on byl minulý život), krásný čas.
Opilí ničím, jen sami sebou, čekali jsme než vyjde slunce.
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Zabíjení čerstvé lásky, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.
The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone
Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí.
Zabíjení čerstvé lásky, to je to, co to musí být.
Dala bych všechno za to, abych nespala sama.

Text přidala Ajina369

Text opravila Eva01

Video přidala 20kajka20

Překlad přidala Ajina369

Překlad opravila Eva01

Zajímavosti o písni

  • Kesha: ,,Měla jsem kluka, se kterým to nevyšlo. Zavřela jsem se v pokoji a brečela jak malá holka. Tuhle písničku nemůžu poslouchat, ale chci aby lidé viděli moji jinou stránku.'' (Lenin606)

Cannibal

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.