(Theres a hole in your bucket)(V mém kyblíku je díra)
Sun's out we got a beach day
Forget yourself say why don't we people watch?
Kids are playin' 'round in the sand Slunce je na obloze, máme plážový den
Nezapomeň si říct, proč sledujeme ty lidi?
Děti si hrají kolem v písku
Forget yourself say why don't we people watch?
Kids are playin' 'round in the sand Slunce je na obloze, máme plážový den
Nezapomeň si říct, proč sledujeme ty lidi?
Děti si hrají kolem v písku
(Little boy crying)
Oh no, he's got some troubles
Got us laughing as he throws his shovel
Nothings really going as planned (Chlapeček pláče)
Oh ne, má nějaké potíže
Rozesmívá nás když hází svou lopatkou
Nic nejde podle plánu
Oh no, he's got some troubles
Got us laughing as he throws his shovel
Nothings really going as planned (Chlapeček pláče)
Oh ne, má nějaké potíže
Rozesmívá nás když hází svou lopatkou
Nic nejde podle plánu
I don't know how we're going to build a castle now
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
(Are you smiling?)
Look over my shoulder
See your laughter bubble over
Lately you've been working too hard (Směješ se?)
Podívej se mi za rameno
Koukej se na tu bublinu smíchu
Později jsi tvrdě pracoval
Look over my shoulder
See your laughter bubble over
Lately you've been working too hard (Směješ se?)
Podívej se mi za rameno
Koukej se na tu bublinu smíchu
Později jsi tvrdě pracoval
And I've been waiting to recognize
That sparkle that's in your eye
Those two dimples on your cheeks
The joy that lights the fire A čekávala jsem na rozpoznání
Téhle jiskry ve tvém oku
Tyhle dva dolíčky na tvých lících
Radost, která rozžíhá oheň
That sparkle that's in your eye
Those two dimples on your cheeks
The joy that lights the fire A čekávala jsem na rozpoznání
Téhle jiskry ve tvém oku
Tyhle dva dolíčky na tvých lících
Radost, která rozžíhá oheň
I don't know how we're going to build a castle now
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
There's a hole in my bucket,
Dear Liza, dear Liza
There's a hole in my bucket,
Dear Liza, a hole V mém kyblíku je díra
Drahá Lízo, drahá Lízo
V mém kyblíku je díra
Drahá Lízo, díra
Dear Liza, dear Liza
There's a hole in my bucket,
Dear Liza, a hole V mém kyblíku je díra
Drahá Lízo, drahá Lízo
V mém kyblíku je díra
Drahá Lízo, díra
And I don't know how we're supposed
To build a castle now
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down, down
I'll stay until the sun comes... A nevím, jak máme
Postavit hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Zůstanu než slunce nezapadne...
To build a castle now
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down, down
I'll stay until the sun comes... A nevím, jak máme
Postavit hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Zůstanu než slunce nezapadne...
I don't know how we're gonna build a castle now
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down
'till the sun comes down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Dokud slunce nezapadne
Do you want to start again somehow?
I'll stay until the sun comes down, down down
'till the sun comes down Nevím, jak teď postavíme hrad
Chtěš zase nějak začít?
Zůstanu než slunce nezapadne, nezapadne, nezapadne
Dokud slunce nezapadne
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel) (Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel)
Sun's coming down, I'll stay
(Sun's down, here come the waves
And there goes the carousel) (Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)
Slunce zapadá, zůstanu
(Slunce zapadá, přichází sem vlna
A tak se točí kolotoč)