Remember that song called kill me
From Victim's last LP
Too much for a risc for a golden disc
The price he paid for moneyPamatuju si, že mě ta píseň zabila
Z poslední desky Victim
Příliš mnoho k riskování za zlatý disk
Cena, kterou zaplatil za peníze
From Victim's last LP
Too much for a risc for a golden disc
The price he paid for moneyPamatuju si, že mě ta píseň zabila
Z poslední desky Victim
Příliš mnoho k riskování za zlatý disk
Cena, kterou zaplatil za peníze
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Sing your song, you can't go wrong
Tempted his business advisor
No need for alarm, you'll come to no harm
He didn't mention the sniper Zpívej svou píseň, nemůže se to pokazit
Pokoušel jeho obchodní poradce
Není třeba poplachu, nic ti neublíží
Nezmínil odstřelovače
Tempted his business advisor
No need for alarm, you'll come to no harm
He didn't mention the sniper Zpívej svou píseň, nemůže se to pokazit
Pokoušel jeho obchodní poradce
Není třeba poplachu, nic ti neublíží
Nezmínil odstřelovače
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
The news is read, the need is fed
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, madman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie, bonne nuit Zprávy se čtou, potřeba je nakrmena
Jedno zívnutí ah, dvě zívnutí ah
A zpátky do postele
Vypni světlo a pevně mě drž
Pojď, šílenče, sehni svou hlavu
A jen zpívej dál, nesmrtelná píseň
Hotovo, dobrý život, dobrou noc
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, madman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie, bonne nuit Zprávy se čtou, potřeba je nakrmena
Jedno zívnutí ah, dvě zívnutí ah
A zpátky do postele
Vypni světlo a pevně mě drž
Pojď, šílenče, sehni svou hlavu
A jen zpívej dál, nesmrtelná píseň
Hotovo, dobrý život, dobrou noc
Remember that song called kill me
A lecture on political chicanary
Of peoples rape, recorded on tape
Brought shame to the presidency Pamatuju si, že mě ta píseň zabila
Přednáška o politickém šikanování
O znásilnění lidí, nahrané na pásce
Přinesl ostudu prezidentovi
A lecture on political chicanary
Of peoples rape, recorded on tape
Brought shame to the presidency Pamatuju si, že mě ta píseň zabila
Přednáška o politickém šikanování
O znásilnění lidí, nahrané na pásce
Přinesl ostudu prezidentovi
Tonight, tonight
One more point for human rights
Tonight, tonight
One more point for human rights Dnes večer, dnes večer
Ještě jeden bod pro lidská práva
Dnes večer, dnes večer
Ještě jeden bod pro lidská práva
One more point for human rights
Tonight, tonight
One more point for human rights Dnes večer, dnes večer
Ještě jeden bod pro lidská práva
Dnes večer, dnes večer
Ještě jeden bod pro lidská práva
Remeber that song kill me
Once used by a man from Gallilea
He had nothing to lose, he was King of the Jews
Secured his place in history Pamatuju si, že mě ta píseň zabila
Dříve to byl muž z Galileje
Neměl co ztratit, byl to Král Židů
Zajistil si své místo v historii
Once used by a man from Gallilea
He had nothing to lose, he was King of the Jews
Secured his place in history Pamatuju si, že mě ta píseň zabila
Dříve to byl muž z Galileje
Neměl co ztratit, byl to Král Židů
Zajistil si své místo v historii
Ce soir, ce soir
Assassination d'un provocateur Dnes večer, dnes večer
Vražda provokatéra
Assassination d'un provocateur Dnes večer, dnes večer
Vražda provokatéra
The news is read, the poison's spread
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, maman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie Zprávy se čtou, jed se šíří
Jedno zívnutí ah, dvě zívnutí ah
A zpátky do postele
Vypni světlo a pevně mě drž
Pojď, šílenče, sehni svou hlavu
A jen zpívej dál, nesmrtelná píseň
Hotovo, dobrý život
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, maman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie Zprávy se čtou, jed se šíří
Jedno zívnutí ah, dvě zívnutí ah
A zpátky do postele
Vypni světlo a pevně mě drž
Pojď, šílenče, sehni svou hlavu
A jen zpívej dál, nesmrtelná píseň
Hotovo, dobrý život
Vick played his part, with all his heart
He wasn't prepared for the shock
When hollow lead bit into his head
A new martyr for the book of rock Vick hrál svou roli, se svým srdcem
Nebyl připraven na šok
Když prázdné olovo kouslo jeho hlavu
Nový mučedník pro knihu rocku
He wasn't prepared for the shock
When hollow lead bit into his head
A new martyr for the book of rock Vick hrál svou roli, se svým srdcem
Nebyl připraven na šok
Když prázdné olovo kouslo jeho hlavu
Nový mučedník pro knihu rocku
When hollow lead bit into his head
A new martyr for the book of rock Když prázdné olovo kouslo jeho hlavu
Nový mučedník pro knihu rocku
A new martyr for the book of rock Když prázdné olovo kouslo jeho hlavu
Nový mučedník pro knihu rocku
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Ce soir,
Assassination d'un provocateur
Ce soir, ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock N'Roll Star Dnes večer
Vražda provokatéra
Dnes večer, dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy
Assassination d'un provocateur
Ce soir, ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock N'Roll Star Dnes večer
Vražda provokatéra
Dnes večer, dnes večer, dnes večer
Vražda rokenrolové hvězdy