Kecárna Playlisty

Break Up In A Small Town - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I knew I'd see her around
I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out
Or across some parking lot hiding behind her sister
I'd look up, she'd be at the red light beside me
In that white Maxima with the sticker on the back
I'd act like I didn't see her
We'd pay at the same pumps
Flip through the same stations
And slow down for the same curves
Run around with the same crowds
We just needed some time
She could get on with her life and I'd get on with mine
Thought I would be fine, heh, but maybe not
I knew she'd find a way to get over me
But I'd never thought that...
Věděl jsem, že bych ji spatřil v okolí.
Byl bych na nějakém večírku, ona by se ukázala a já bych vycházel ven.
Nebo by se na parkovišti schovávala za svou sestrou.
Podíval bych se nahoru, byla by na červené vedle mě.
V této bílé Maximě s nálepkou v zadu.
Předstíral bych, jako že jsem ji neviděl.
Platili bychom na stejných čerpadlech.
Jeli přes stejné stanice.
A zpomalili ve stejných zatáčkách.
Běhali kolem se stejnými davy.
Jen bychom potřebovali nějaký čas.
Vyrovnala by se se svým životem a já se svým.
Myslel jsem, že budu v pořádku, heh, ale možná ne.
Věděl jsem, že najde způsob, jak se přeze mě přenese.
Ale nikdy jsem si nemyslel, že ...
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
... Že by si šla s někým koho znám.
Myslím, že tak to chodí.
Když se rozejdeš v malém městečku.
Vidím naše přátele jak hrají show.
Jakože mě nechtějí znát.
Takže mi dávají navíc.
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
Ale je tu tolik ulic, tolik světel.
Přísahám, že je to, jako bych ani neopustil svůj dům.
Měl jsem to vědět po celou dobu.
Musíš se odstěhovat, nebo se přes to přenést.
Když se rozejdeš v malém městečku.
For a while I guess they were keeping it low-key
But now it's like these county lines closing in on me
I see 'em everywhere together
And it's hitting a little too close to home
She's so far gone, she just didn't go far
She was over me before the grass grew back where she used to park her car
She's leaving those same marks in someone else's yard
In someone else's arms right down the road
And I never thought that...
Na chvíli jsem si myslel, že jsme byli rezervovaní.
Ale teď je to jako by se proti mně spikly hranice okresu.
Vidím je všude spolu.
A to jsem příliš blízko k domovu.
Je tak daleko pryč, i když nedošla daleko.
Byla se mnou předtím, než vyrostla tráva tam, kde parkovávala své auto.
Ona opouští ty stejné značky na dvoře někoho jiného.
V náručí někoho jiného odjíždí dolů po silnici.
A nikdy jsem si myslel, že ...
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
... Že by si šla s někým koho znám.
Myslím, že tak to chodí.
Když se rozejdeš v malém městečku.
Vidím naše přátele jak hrají show.
Jakože mě nechtějí znát.
Takže mi dávají navíc.
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
Ale je tu tolik ulic, tolik světel.
Přísahám, že je to, jako bych ani neopustil svůj dům.
Měl jsem to vědět po celou dobu.
Musíš se odstěhovat, nebo se přes to přenést.
Když se rozejdeš v malém městečku.
Your mailbox is seven minutes from mine
And I drive into town sometimes I see you sittin' there with him
And I wanna jump out
I wanna fight
I wanna say, "... that guy!" but I can't
It's my fault, I let her go
I never thought that...
Tvá poštovní schránka je sedm minut od mé.
Někdy když jezdím do města, tě tam s ním vidím sedět.
Chci vyskočit.
Chci bojovat.
Chci říct, "... ten chlap!" ale nemůžu.
Je to moje chyba, nechal jsem ji jít.
Nikdy jsem si nemyslel, že ...
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
... Že by si šla s někým koho znám.
Myslím, že tak to chodí.
Když se rozejdeš v malém městečku.
Vidím naše přátele jak hrají show.
Jakože mě nechtějí znát.
Takže mi dávají navíc.
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
Ale je tu tolik ulic, tolik světel.
Přísahám, že je to, jako bych ani neopustil svůj dům.
Měl jsem to vědět po celou dobu.
Musíš se odstěhovat, nebo se přes to přenést.
Když se rozejdeš v malém městečku.

Text přidala SalvatoreEl

Video přidala SalvatoreEl

Překlad přidala Mischelle1

Překlad opravila Kevina9


Montevallo

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.