Kecárna Playlisty

Fire, Walk with Me - text, překlad

playlist Playlist
How can we forgive ourselves?
For what we have become?
How should we bear this burden?
Displace the things we've done?
Jak si dokážeme odpustit?
Vůči tomu, čím jsme se stali?
Jak bychom měli nést toto břemeno?
Nahradit věci, které jsme udělali?
I loved you so fucking much
It nearly lasted a lifetime
Fuck! I scratched my heart out
Just to watch it bleed...
Miluji tě tak šíleně moc
Trvalo to skoro celý život
Sakra! Rozerval jsem si srdce
Jen abych ho viděl vykrvácet...
I wish I was kerosene, just to set myself on fire
I wish I was kerosene, I'd burn all we've edified
I wish I was kerosene, plain to set your world on fire
I wish I was kerosene... just to feed the flames
Přál bych si být petrolejem, jen abych se zapálil
Přál bych si být petrolejem, tak bych spálil vše co jsme vzdělali
Přál bych si být petrolejem, upřímný, abych spálil tvůj svět
Přál bych si být petrolejem, jen, abych nakrmil plameny
And a bottle of whiskey later I can still recall the shape of your face
While I forgot my way home, while I forgot my own fucking name...
O pozdější láhev whiskey, jsem si stále vzpomínám na tvou tvář
Zatímco jsem zapomněl svou cestu domů, zatímco jsem zapomněl své zatracené jméno...
Who even calls this place home?
In the best case it's a grave with a view
I was never really here
But the streets still seem to know my name
Kdo nazývá tohle místo domovem?
V nejlepším případě je to hrob s výhledem
Nikdy jsem tu doopravdy nebyl
Ale zdá se, že ulice znají mé jméno
Stay! Never mind the emptiness!
Leave! Fire walks with me!
You kept a lot of secrets and I kept none
I wish I could go back and keep some...
Zůstaň! Nezáleží na prázdnotě!
Odejdi! Oheň kráčí se mnou!
Skrývala jsi mnoho tajemství, já žádné
Přál bych si vrátit se zpět a nějaké si ponechat
I usually keep my sadness
Pent up deep inside
Where it can fester quietly
To become mental illness
Obvykle si nechávám svůj smutek
Potlačený hluboko uvnitř
Kde může tiše hnisat
A stát se duševní nemocí
You were so fucking afraid
You might be living a lie
Oh poor you...
I may have lived like twenty!
Bála ses tak šíleně moc
Možná žiješ ve lži
Ach chudinko
Možná jsem žil jako dvacátník
I wish I was kerosene, just to set myself on fire
I wish I was kerosene, I'd burn all we've edified
I wish I was kerosene, plain to set youself on fire
I wish I was kerosene... at least to feed the flames
Přál bych si být petrolejem, jen abych se zapálil
Přál bych si být petrolejem, tak bych spálil vše co jsme vzdělali
Přál bych si být petrolejem, upřímný, abych spálil tvůj svět
Přál bych si být petrolejem, jen, abych nakrmil plameny
This will never be about life
Always about love and death
These are the only things that make me write
The things that let me bleed, that let me starve
Tohle nebude nikdy o životě
Vždy o lásce a smrti
To jsou jediné věci, které mě nutí psát
Věci, které mě nechaly krvácet, které mě nechaly hladovět
The soil below me whispers my name and suggests:
You are done here... come home now?
Face the triangle of growth, decline and decay
Cause the harder you struggle, the tighter the noose!
...the tighter the noose!
Zemina pode mnou šeptá mé jméno a navrhuje:
Tady jsi hotov... vrátíš se domů?
Čel trojúhelníku růstu, odmítnutí a rozpadu
Protože čím tvrději bojuješ, tím pevnější je smyčka!
... tím pevnější je smyčka!

Text přidal vaci66

Video přidal vaci66

Překlad přidal CzechMan

Překlad opravil CzechMan


Arson

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.