When did life become so complicated?
Years of too much thought and time I wasted
And in each line upon my face
Is proof I fought and lived another dayKdy se život stal tak složitým?
Roky přílišného přemýšlení a čas který jsem promarnila
A v každé linii na mé tváři
Je důkaz že jsem bojovala a žila další den
Years of too much thought and time I wasted
And in each line upon my face
Is proof I fought and lived another dayKdy se život stal tak složitým?
Roky přílišného přemýšlení a čas který jsem promarnila
A v každé linii na mé tváři
Je důkaz že jsem bojovala a žila další den
When did life become this place of madness?
Drifting on an empty sea of waves and sadness?
I make believe I'm in control
And dream it wasn't all my fault Kdy se život stal tímhle místem šílenství?
Unáším se na prázdném moři z vln a smutku
Uvěřila jsem že jsem pod kontrolou
A snila o tom že to celé nebyla má chyba
Drifting on an empty sea of waves and sadness?
I make believe I'm in control
And dream it wasn't all my fault Kdy se život stal tímhle místem šílenství?
Unáším se na prázdném moři z vln a smutku
Uvěřila jsem že jsem pod kontrolou
A snila o tom že to celé nebyla má chyba
When your feet don't touch the ground
When your voice won't make a sound
Here, it's safe, in this place, up off the clouds Když se tvé nohy nedotýkají země
Když tvůj hlas nevydává žádný zvuk
Tady, to je bezpečí, na tomhle místě, vysoko nad mraky
When your voice won't make a sound
Here, it's safe, in this place, up off the clouds Když se tvé nohy nedotýkají země
Když tvůj hlas nevydává žádný zvuk
Tady, to je bezpečí, na tomhle místě, vysoko nad mraky
When your feet don't touch the earth
You can't feel the fates that hurt
And you're free, there's no need to come down
When your feet don't touch the ground Když se tvé nohy nedotýkají země
Nemůžeš cítit ten osud který zraňuje
A jsi volný, není tu důvod proč jít dolů
Když se tvé nohy nedotýkají země
You can't feel the fates that hurt
And you're free, there's no need to come down
When your feet don't touch the ground Když se tvé nohy nedotýkají země
Nemůžeš cítit ten osud který zraňuje
A jsi volný, není tu důvod proč jít dolů
Když se tvé nohy nedotýkají země
Everyday just feels a little longer
Why am I the only one not getting stronger?
Running around pretending life's a play
It doesn't make the darkness go away Každý den se tu zdá jen trošičku delší
Proč jsem ta jediná kdo se nestává silnější?
Běhání okolo a předstírání že život je hra
Nepřinutí tu temnotu aby odešla
Why am I the only one not getting stronger?
Running around pretending life's a play
It doesn't make the darkness go away Každý den se tu zdá jen trošičku delší
Proč jsem ta jediná kdo se nestává silnější?
Běhání okolo a předstírání že život je hra
Nepřinutí tu temnotu aby odešla
I may be young but I can still remember
Feeling full of joy, crying tears of laughter
Now all my tears are all cried out
Make-believe, but count me out Možná jsem mladá ale pořád si pamatuji
Pocit plný radosti, ty slzy ze smíchu
Teď jsou všechny mé slzy vyplakané
Věřte tomu, ale se mnou nepočítejte
Feeling full of joy, crying tears of laughter
Now all my tears are all cried out
Make-believe, but count me out Možná jsem mladá ale pořád si pamatuji
Pocit plný radosti, ty slzy ze smíchu
Teď jsou všechny mé slzy vyplakané
Věřte tomu, ale se mnou nepočítejte
Cause my feet are on the ground
And the inner voice I found
Tells the truth, "There's no use
If your head's in the clouds" Protože moje nohy jsou na zemi
A ten vnitřní hlas který jsem našla
Říká pravdu, "Není zde žádné využití
Pokud máš hlavu v oblacích"
And the inner voice I found
Tells the truth, "There's no use
If your head's in the clouds" Protože moje nohy jsou na zemi
A ten vnitřní hlas který jsem našla
Říká pravdu, "Není zde žádné využití
Pokud máš hlavu v oblacích"
With my feet on solid earth
I can face the fates that hurt
And in time, I'll be fine
I'll come 'round S nohama na pevné zemi
Můžu čelit tomu osudu který tak bolí
A jednou budu v pohodě
Půjdu kolem
I can face the fates that hurt
And in time, I'll be fine
I'll come 'round S nohama na pevné zemi
Můžu čelit tomu osudu který tak bolí
A jednou budu v pohodě
Půjdu kolem
I was once like you
Life was a maze
I couldn't find my way out
But what I say is true
You will be amazed
Make-believe and you will find out that it's true Jednou jsem byla jako ty
Život byl bludiště
Nemohla jsem najít svojí cestu ven
Ale co říkám je pravda
Budeš ohromen
Uvěř tomu a zjistíš že je to pravda
Life was a maze
I couldn't find my way out
But what I say is true
You will be amazed
Make-believe and you will find out that it's true Jednou jsem byla jako ty
Život byl bludiště
Nemohla jsem najít svojí cestu ven
Ale co říkám je pravda
Budeš ohromen
Uvěř tomu a zjistíš že je to pravda
When your feet don't touch the ground
When your voice won't make a sound
Here, it's safe. In this place
Up off the clouds
When your feet don't touch the earth
You can't feel the fates that hurt
And you're free, there's no need, to come down
When your feet don't touch the ground Když se tvé nohy nedotýkají země
Když tvůj hlas nevydává žádný zvuk
Tady, to je bezpečí, na tomhle místě,
Vysoko nad mraky
Když se tvé nohy nedotýkají země
Nemůžeš cítit ten osud který zraňuje
A jsi volný, není tu důvod proč jít dolů
Když se tvé nohy nedotýkají země
When your voice won't make a sound
Here, it's safe. In this place
Up off the clouds
When your feet don't touch the earth
You can't feel the fates that hurt
And you're free, there's no need, to come down
When your feet don't touch the ground Když se tvé nohy nedotýkají země
Když tvůj hlas nevydává žádný zvuk
Tady, to je bezpečí, na tomhle místě,
Vysoko nad mraky
Když se tvé nohy nedotýkají země
Nemůžeš cítit ten osud který zraňuje
A jsi volný, není tu důvod proč jít dolů
Když se tvé nohy nedotýkají země