Kecárna Playlisty

99 Red Balloons - text, překlad

playlist Playlist
You and I in a little toy shop
buy a bag of balloons with the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one, they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message, "Something's out there"
Floating in the summer sky
99 red balloons go by.
Ty a já v malém hračkářství
kupujem pytel balónků za peníze,co máme
Pouštíme je na svobodu za svítání
Dokud jeden podruhém nezmizí
Vzadu na základně, chybou v programu
Bliká zpráva: "Něco tam venku je"
Vznáší se na letní obloze
99 červených balónků letí kolem.
99 red balloons floating in the summer sky
Panic bells, it's red alert
There's something here from somewhere else
The war machine, it springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
As 99 red balloons go by.
99 červených balónků pluje po letní obloze
Děsný poplach, červená pohotovost
Je tady něco, od někud jinud
Válečné stroje to probouzí k životu
Otvírají jedno nedočkavé oko
Zaostřují ho na oblohu
Zatímco 99 červených balónků letí kolem.
99 Decision Street, 99 ministers meet
To worry, worry, super-scurry
Call out the troops now in a hurry
This is what we've waited for
This is it boys, this is war
The president is on the line
As 99 red balloons go by.
99 Decision Street, setkání 99 ministrů
Mají starostí a starostí, pěkně cupitají
Volají ted' ve spěchu vojáky
To je to, nač jsme čekali
To je ono chlapci, to je válka
President je na telefonu
Zatímco 99 červených balónků letí kolem.
99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten Macht
Mann, wer haette das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons
99 válečných ministrů
Jak zápalky a kanystr benzínu
Považovali se za chytré lidi
Zvětřili pěkně tučnou kořist
Volali: Válka a chtěli mít moc
Pane, kdo by si to pomyslel
Kam až daleko to kdysi došlo
Kvůli 99 balónkům
99 dreams I have had
In every one a red balloon
It's all over and I'm standin' pretty
In the dust that was a city
If I could find a souvenir
Just to prove the world was here...
And here it is, a red balloon
I think of you and let it go.
99 snů jsem měl
Jeden v každém balónku
Vše je pryč, já stojím v místě
V prachu, který býval městem
Kdybych mohl najít důkaz
abych dokázal, že tu lidstvo bylo
Tak tady je, červený balónek
Vzpomínám na Vás a nechám ho letět.

Text přidala Bybyna

Video přidala Ane621

Překlad přidal Czapino

Překlad opravila vraniorka


Stomping Ground

Goldfinger texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.