Kecárna Playlisty

Caméléon - text, překlad

playlist Playlist
Okay, y'a toute une histoire derrière nous
Comment tu veux que j'donne des news ?
Ce n'est pas qu'une question de flouze
Et tu le sais, okay
Je n'veux pas vivre dans le doute
Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
Le temps va trancher entre nous
(Okay)
Okay, je tu celý příběh za námi
Jak chceš, abych Ti pověděl novinky?
Není to jen o penězích
A teď už to víš, okay
Já nechci žít v pochybách
Není nic k pochopení na okraji propasti
Čas o nás rozhodne
(Okay)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
(Okay)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
(Okay)
Cítil jsem jak se vytrácíš a ujal se vedení
Přesto mě přitahuješ, trochu jako magnet
Ale říkáš "Miluji Tě" jako chameleon
(Okay)
Cítil jsem jak se vytrácíš a ujal se vedení
Přesto mě přitahuješ, trochu jako magnet
Ale říkáš "Miluji Tě" jako chameleon
(Okay)
On s'est promis des sentiments
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
Et on s'est laissé tomber
On s'est laissé tomber
Je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
On s'est laissé tomber
Navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
On s'est promis des sentiments
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Okay, non, c'est plus la peine d'insister
On s'était promis d'essayer
On a eu tort de s'accrocher
Trop compliqué, okay
Qu'est-ce qui ne va pas entre nous ?
Tout ça va finir par me rendre fou
Je n'étais pas au rendez-vous
Et toi non plus (okay)
Okay, ne, nemá smysl na tom dále trvat
Slíbili jsme si, že to zkusíme
Mýlili jsme se, že vydržíme
Příliš komplikované, okay
Co je s námi špatně?
A skončí to tak, že se z toho zblázníme
Já jsem nebyl na rendezvous
A ty taky ne (okay)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
(Okay)
Cítil jsem jak se vytrácíš a ujal se vedení
Přesto mě přitahuješ, trochu jako magnet
Ale říkáš "Miluji Tě" jako chameleon
(Okay)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
(Okay)
Cítil jsem jak se vytrácíš a ujal se vedení
Přesto mě přitahuješ, trochu jako magnet
Ale říkáš "Miluji Tě" jako chameleon
(Okay)
On s'est promis des sentiments
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
Et on s'est laissé tomber
On s'est laissé tomber
Je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
On s'est laissé tomber
Navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
On s'est promis des sentiments
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Accorde-moi une dernière danse
Je veux savoir à quoi tu penses
Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
Toujours à jouer avec les mots (les mots)
Toujours à se rejeter la faute
J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
...
Dej mi ještě poslední tanec
Chci vědět co Ti běhá hlavou
Když se podíváš do prázdna (podívala ses do prázdna)
Jsou tam ty pocity, které skrýváš
(pocity, které skrýváš)
Stále si hraješ se slovy (slovy)
Stále se obviňuješ
Rozumím, že jsi skončila říkajíc stop
...
Mais on s'est promis des sentiments
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
Et on s'est laissé tomber
On s'est laissé tomber
Et je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Ale navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
On s'est promis des sentiments
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Je t'en voulais pendant des années
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
On s'est laissé tomber
Laissé tomber
Navzájem jsme si přísahali city
Když jsi řekla "Ano", já řekl "Ne"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého
Léta jsem na byl na Tebe naštvaný
A ty, kdo řekl: "Jdi, je to minulost"
A zklamali jsme jeden druhého
Zklamali jeden druhého

Text přidala sisilka283

Video přidala sisilka283

Překlad přidal Jarda8master


Ceinture noire

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.