Kecárna Playlisty

Tu vas me manquer - text, překlad

playlist Playlist
Encore une matinée à m'demander
Comment j'vais combler tout ce vide que tu as laissé
Je sens que la journée promet d'être longue
Et j'n'ai plus personne avec qui la passer
Je n'peux plus porter cette solitude, tu me manques
Je n'ai plus personne à qui me confier
Je passe mon temps à regarder par la fenêtre
Et je n'te vois toujours pas rentrer
Další ráno kdy se ptám sám sebe
Jak naplním tuhle díru, co jsi zanechala
Mám pocit, že den slibuje, že bude dlouhý
A já nemám nikoho, s kým bych jím prošel
Už nemůžu snášet tuhle samotu, chybíš mi
Nemám nikoho, komu bych se svěřil
Marním čas díváním se z okna
A nikdy neuvidím, jak se vracíš
Tout semble faux, j'en perds mes mots
Que vais-je devenir ?
Je garde espoir de te revoir
Dans un proche avenir
Všechno se zdá být falešné, ztratil jsem řeč
Co ze mě bude?
Držím se naděje, že tě potkám
V blízké budoucnosti
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Les souvenirs ne cessent de me hanter
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
De ma mémoire tu disparais
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Vzpomínky mě nikdy nepřestanou strašit
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Čekal jsem na tvůj návrat po dlouhou dobu
Ale mizíš mi z paměti
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Encore toute une nuit à rêver de ton retour
Mais l'réveil me replonge dans ce cauchemar
Sans toi, je m'ennuie, je souris
Quand j'repense aux discussions qu'on avait matins et soirs
Je pense tellement à toi
Parfois, j'ai l'impression d'entendre le son de ta voix
Plus les années passent et plus je réalise
À quel point j'avais de la chance de t'avoir
Další noc jsem snil o tvém návratu
Ale probuzení mě vrhá zpět do noční můry
Bez tebe, znuděný, usmívám se
Když si vzpomenu naše noční a ranní diskuze
Hodně na tebe myslím
Někdy mám pocit, že slyším tvůj hlas
Roky prochází a já si uvědomuji čím dál víc
Bod ve kterém jsem tě mohl mít
Tout semble faux, j'en perds mes mots
Que vais-je devenir ?
Je garde espoir de te revoir
Dans un proche avenir
Všechno se zdá být falešné, ztratil jsem řeč
Co ze mě bude?
Držím se naděje, že tě potkám
V blízké budoucnosti
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Les souvenirs ne cessent de me hanter
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
De ma mémoire tu disparais
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Vzpomínky mě nikdy nepřestanou strašit
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Čekal jsem na tvůj návrat po dlouhou dobu
Ale mizíš mi z paměti
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Je t'attendrai encore, encore et encore
Tant que mon corps supportera ton absence
Je t'attendrai encore, encore et encore
J'attendrai que tu rentres
Budu čekat znovu a znovu a znovu
Tak dlouho než se vypořádám s tvou nepřítomností
Budu čekat znovu a znovu a znovu
Budu čekat než se vrátíš
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Les souvenirs ne cessent de me hanter
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
De ma mémoire tu disparais
Je t'attends comme si t'allais rentrer
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Vzpomínky mě nikdy nepřestanou strašit
Budeš mi chybět, budeš mi chybět
Čekal jsem na tvůj návrat po dlouhou dobu
Ale mizíš mi z paměti
Čekám na tebe, když se chystáš k návratu
Budeš mi chybět, budeš mi chybět

Text přidala LuYuany

Text opravil DevilDan

Video přidala LuYuany

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil DevilDan


Mon cœur avait raison

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.