Do you feel left behind?
Like there's something not right?
I don't think I've been connected
But of all the dead volcanos on Earth you just happened to retch
And roll
Through mineCítíš se opuštěně?
Jako, že tu není něco v pořádku?
Nemyslím si, že jsem byl připojen
Ale ze všech těch mrtvých sopek na zemi se ti zvedal žaludek a
kroutil se
díky mě
Like there's something not right?
I don't think I've been connected
But of all the dead volcanos on Earth you just happened to retch
And roll
Through mineCítíš se opuštěně?
Jako, že tu není něco v pořádku?
Nemyslím si, že jsem byl připojen
Ale ze všech těch mrtvých sopek na zemi se ti zvedal žaludek a
kroutil se
díky mě
There were fistfuls of hair 'round the foot of my chair
And echoes of screams before me
But breathing out I swear you were real Kolem nohou mé židle bylo nehorázně moc vlasů
A ozvěny výkřiků přede mnou
Ale vydechuji, přísahám, že jsi byla skutečná
And echoes of screams before me
But breathing out I swear you were real Kolem nohou mé židle bylo nehorázně moc vlasů
A ozvěny výkřiků přede mnou
Ale vydechuji, přísahám, že jsi byla skutečná
You were there
You were there
You were there
For a while Byla si tam
Byla si tam
Byla si tam
na chvilku
You were there
You were there
For a while Byla si tam
Byla si tam
Byla si tam
na chvilku
But I don't know what's real and what's going on
And I don't wanna be here when the sky is gone
(I just can't keep up with it, I)
I don't wanna think about it all, I'm tired
(Nothing's good, there's something more)
I don't wanna think about it all, I'm tired Ale já nevím co je skutečné a co se děje
A já tady nechci být, až bude obloha pryč
(Prostě s tím nemůžu držet krok, já)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
(Nic není dobré, je tu něco víc)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
And I don't wanna be here when the sky is gone
(I just can't keep up with it, I)
I don't wanna think about it all, I'm tired
(Nothing's good, there's something more)
I don't wanna think about it all, I'm tired Ale já nevím co je skutečné a co se děje
A já tady nechci být, až bude obloha pryč
(Prostě s tím nemůžu držet krok, já)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
(Nic není dobré, je tu něco víc)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
It was somewhere to wink
It was slipped in my drink
A necropolis for the taking
But all the cities fall into war and there's nothing but knives
and fears
and forks Někde to mrklo
Vklouzlo to do mého pití
Pohřebiště pro přijetí
Ale všechna ta města padají do války a není ti nic, než nože
a strach
a vidle
It was slipped in my drink
A necropolis for the taking
But all the cities fall into war and there's nothing but knives
and fears
and forks Někde to mrklo
Vklouzlo to do mého pití
Pohřebiště pro přijetí
Ale všechna ta města padají do války a není ti nic, než nože
a strach
a vidle
Seems the more I find out, the more I'm sure of it girl
And baby I get the feeling, there's somewhere darkened over it
And it's here (I feel it coming, one, one step from nothin')
And it's here (I feel it coming, one, one step from nothin')
And it's here for a while (I feel it coming, one, one step from nothin')
(I-I, I-I) Zdá se, že čím víc se toho dozvídám, tím víc sem si s tím jistý, holka
A zlato, mám ten pocit, že tu někde za tím je zatemněno
A je to tady (Cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
A je to tady (Cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
A je to tady chvilku (cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
(Já-já, Já-já)
And baby I get the feeling, there's somewhere darkened over it
And it's here (I feel it coming, one, one step from nothin')
And it's here (I feel it coming, one, one step from nothin')
And it's here for a while (I feel it coming, one, one step from nothin')
(I-I, I-I) Zdá se, že čím víc se toho dozvídám, tím víc sem si s tím jistý, holka
A zlato, mám ten pocit, že tu někde za tím je zatemněno
A je to tady (Cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
A je to tady (Cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
A je to tady chvilku (cítím to přicházet, jeden, jeden krok od ničeho)
(Já-já, Já-já)
But I don't know what's real and what's going on
And I don't wanna be here when the sky is gone
(I just can't keep up with it, I)
I don't wanna think about it all, I'm tired
(Nothing's good, there's something more)
I don't wanna think about it all, I'm tired Ale já nevím co je skutečné a co se děje
A já tady nechci být, až bude obloha pryč
(Prostě s tím nemůžu držet krok, já)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
(Nic není dobré, je tu něco víc)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
And I don't wanna be here when the sky is gone
(I just can't keep up with it, I)
I don't wanna think about it all, I'm tired
(Nothing's good, there's something more)
I don't wanna think about it all, I'm tired Ale já nevím co je skutečné a co se děje
A já tady nechci být, až bude obloha pryč
(Prostě s tím nemůžu držet krok, já)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
(Nic není dobré, je tu něco víc)
Nechci o tom všem přemýšlet, jsem unavený
But I can hear them plunderin' the streets at night
You never shoulda told them what you had inside
And I don't want my children in an endless race
And I don't wanna wait to see what else they take
(So far I'm in love with you, I'm)
And all that matters now is that we don't let go
(And I can tell they're watching for it)
And you can be my wonder in my town of woe
(Time to let the genie out)
If it's gonna happen let it happen now
If it's gonna happen let it happen now! Slyším je v noci rabovat tyhle ulice
Nikdy jsi jim neměla říct, co si měla uvnitř
A nechci svoje děti v nekonečném závodě
A nechci čekat, až uvidím, co si ještě vezmou
(Zatím sem do tebe zamilovaný, já sem)
A vše na čem záleží je, že to nenecháme odejít
(A říkám ti, že oni na tohle čekají)
A ty můžeš být mým zázrakem v mém městě žalu
(Čas pustit džina ven)
Pokud se to stane, ať se to stane teď
Pokud se to stane, ať se to stane teď!
You never shoulda told them what you had inside
And I don't want my children in an endless race
And I don't wanna wait to see what else they take
(So far I'm in love with you, I'm)
And all that matters now is that we don't let go
(And I can tell they're watching for it)
And you can be my wonder in my town of woe
(Time to let the genie out)
If it's gonna happen let it happen now
If it's gonna happen let it happen now! Slyším je v noci rabovat tyhle ulice
Nikdy jsi jim neměla říct, co si měla uvnitř
A nechci svoje děti v nekonečném závodě
A nechci čekat, až uvidím, co si ještě vezmou
(Zatím sem do tebe zamilovaný, já sem)
A vše na čem záleží je, že to nenecháme odejít
(A říkám ti, že oni na tohle čekají)
A ty můžeš být mým zázrakem v mém městě žalu
(Čas pustit džina ven)
Pokud se to stane, ať se to stane teď
Pokud se to stane, ať se to stane teď!
Arc
- Cough Cough
- Kemosabe
- Torso of the Week
- Duet
- Choice Mountain
- Feet for Hands
- Undrowned
- _Arc_
- Armourland
- The House Is Dust
- Radiant
- The Peaks
- Don't Try
Everything Everything texty
- 1. Distant Past
- 2. No Reptiles
- 3. Kemosabe
- 4. Duet
- 5. Regret
- 6. Cough Cough
- 7. Spring / Sun / Winter / D..
- 8. MY KZ, UR BF
- 9. Photoshop Handsome
- 10. Torso of the Week