Ich bin der Wind,
der die Gipfel erklimmt,
in der Höhe sich streife,
die Blicke begleite.Jsem vítr,
který šplhá na vrchol,
ve výšce se toulá,
pohledy doprovázen.
der die Gipfel erklimmt,
in der Höhe sich streife,
die Blicke begleite.Jsem vítr,
který šplhá na vrchol,
ve výšce se toulá,
pohledy doprovázen.
Ich bin der Wind,
der I'm Wipfel erklingt,
dessen rauschendes Treiben,
die Blätter begleiten. Jsem vítr,
který v koruně stromu zvoní,
jehož hučící řádění,
listy doprovází.
der I'm Wipfel erklingt,
dessen rauschendes Treiben,
die Blätter begleiten. Jsem vítr,
který v koruně stromu zvoní,
jehož hučící řádění,
listy doprovází.
Ich bin der Wind,
der die Wellen ersinnt,
lass die Meere sich türmen,
die Brandungen erzürnen. Jsem vítr,
který vlny vymýšlí,
nechává moře se tyčit,
vlnobití rozzuřit.
der die Wellen ersinnt,
lass die Meere sich türmen,
die Brandungen erzürnen. Jsem vítr,
který vlny vymýšlí,
nechává moře se tyčit,
vlnobití rozzuřit.
Ich bin der Wind,
der die Schranken bezwingt,
lass die Länder so grenzenlos sein. Jsem vítr,
který překážky překonává,
nechá země být tak nekonečné.
der die Schranken bezwingt,
lass die Länder so grenzenlos sein. Jsem vítr,
který překážky překonává,
nechá země být tak nekonečné.
Ich bin der Hauch,
der durchstreift da dein Haus,
wenn die Lichter vergehen,
die Kerzen verwehen. Jsem dech,
který bloudí ve tvém domě,
když světla pominou,
svíčky se sfouknou.
der durchstreift da dein Haus,
wenn die Lichter vergehen,
die Kerzen verwehen. Jsem dech,
který bloudí ve tvém domě,
když světla pominou,
svíčky se sfouknou.
Ich bin die Bries',
die da streift durch die Wies',
wenn die Nebel sich lichten,
die Wolken verdichten., Jsem brzlík(?),
který se toulá skrz louku,
když mlha prořídne,
mraky kondenzují(?).
die da streift durch die Wies',
wenn die Nebel sich lichten,
die Wolken verdichten., Jsem brzlík(?),
který se toulá skrz louku,
když mlha prořídne,
mraky kondenzují(?).
Ich bin die Böh,
die die Segel erfüllt,
lass die Balken sich biegen,
die Wogen bekriegen. Jsem náraz větru,
který napíná plachtu,
nechává klády ohýbat,
vlny válčit.
die die Segel erfüllt,
lass die Balken sich biegen,
die Wogen bekriegen. Jsem náraz větru,
který napíná plachtu,
nechává klády ohýbat,
vlny válčit.
Ich bin der Sturm,
hab die Sinne verlor'n,
in rastlos Wüterei. Jsem bouře,
ztratil jsem smysly,
v neustávájícím neklidu.
hab die Sinne verlor'n,
in rastlos Wüterei. Jsem bouře,
ztratil jsem smysly,
v neustávájícím neklidu.
Sag wo ich bin,
sag was ich sah,
sag mir den Sinn,
sag was ich tat. Řekni, kde jsem,
řekni, co jsem viděl,
řekni mi smysl,
řekni, co jsem udělal.
sag was ich sah,
sag mir den Sinn,
sag was ich tat. Řekni, kde jsem,
řekni, co jsem viděl,
řekni mi smysl,
řekni, co jsem udělal.
Wenn eure Namen klingen,
dann hört ihr mich.
wenn eure Fahnen wehen,
dann seht ihr mich. Když se vaše jména ozývají,
pak mě slyšíte,
když vaše vlajky vlají,
pak mě vidíte.
dann hört ihr mich.
wenn eure Fahnen wehen,
dann seht ihr mich. Když se vaše jména ozývají,
pak mě slyšíte,
když vaše vlajky vlají,
pak mě vidíte.
Und wollt ihr mich verfluchen,
so gebt nur acht,
ws mag euch selbst heimsuchen,
des Spruches Macht. A chcete mě proklínat,
tak dejte jen osm,
je možné se sám navštívit,
kouzelnou sílu.
so gebt nur acht,
ws mag euch selbst heimsuchen,
des Spruches Macht. A chcete mě proklínat,
tak dejte jen osm,
je možné se sám navštívit,
kouzelnou sílu.
Sieh was ich sah,
sieh was ich war,
dühl was ich bin,
dühl was ich 'sinn,
hör was ich sag,
hör was ich rat,
sieh was ich bin,
sieh in den Wind. Podívej, co jsem viděl,
podívej, co jsem byl,
cítíš to, co jsem,
cítíš to, co říkám,
poslouchej co říkám,
poslouchej co radím,
podívej, co jsem,
podívej se do větru.
sieh was ich war,
dühl was ich bin,
dühl was ich 'sinn,
hör was ich sag,
hör was ich rat,
sieh was ich bin,
sieh in den Wind. Podívej, co jsem viděl,
podívej, co jsem byl,
cítíš to, co jsem,
cítíš to, co říkám,
poslouchej co říkám,
poslouchej co radím,
podívej, co jsem,
podívej se do větru.
Sei was ich bin:
Sei wie der Wind! Buď to, co jsem:
Buď jako vítr!
Sei wie der Wind! Buď to, co jsem:
Buď jako vítr!
Sagas
- Prolog auf Erden
- Wurzelbert
- Blut Im Auge
- Unbesiegt
- Verrat
- Snüffel
- Heimwärts
- Heiderauche
- Die Weide Und Der Fluß
- Des Sängers Fluch
- Ruf In Den Wind
- Dämmerung
- Mana
Equilibrium texty
- 1. Blut Im Auge
- 2. Wirtshaus Gaudi
- 3. Unbesiegt
- 4. Der Ewige Sieg
- 5. Waldschrein
- 6. Born To Be Epic
- 7. Johnny B. (The Hooters Co..
- 8. Heimwärts
- 9. Ruf In Den Wind
- 10. Des Sängers Fluch