Kecárna Playlisty

Myopia - text, překlad

playlist Playlist
Drip, drip, drop, bit by bit,
it’s the dulcet sound of the glacial melt
Accompanied by the Beluga,
singing about the hand they’ve been dealt.
The Emperor and the Arctic Fox listen intently.
Kap, kap, kape, kousek po kousku,
je to líbivý zvuk rozpouštějícího se ledovce,
doprovázený běluhou,
zpívající o moci, která byla ustanovena.
Císař a arktická liška soustředěně poslouchají.
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life.
Yes, they’re lost in myopia. Yes, they’re lost in myopia.”
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život.
Ano, jsou ztraceni v krátkozrakosti. Ano, oni jsou ztraceni v krátkozrakosti."
Surrounded by ostriches with mouths full of sand,
their teeth grind the grains, but their faces don’t contort.
Perplexed, I am unable to breathe in their skin.
We are all vertebrates but where is that backbone now?
Obklopení pštrosy s ústy plnými písku,
jejich zuby drtí zrníčka, ale jejich tváře se nezkřiví.
Zmatený, nejsem schopný dýchat v jejich kůži.
Všichni jsme obratlovci, ale kde teď máme páteř?
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
As the Emperor watches his numbers plummet they hear him scream:
"They’re living in denial of science.
They’re happy to defile silence.
Yeah, they’re living in denial of science.
They’re happy to defile silence.”
Jak císař pozoruje jeho klesající oblíbenost, slyší ho křičet:
"Oni žijí v popírání vědy.
Oni jsou šťastní za pošpinění vědy.
Yeah, oni žijí v popírání vědy.
Oni jsou šťastní za pošpinění vědy."
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
Deprived is the polar bear, grasping at straws;
to safeguard dividends they depend on disbelief.
Perplexed, I am unable to breathe in their skin.
We are all vertebrates but where is that backbone now?
Polární medvěd strádá, svírá slámu;
ochranářská péče je závislá na nedůvěře.
Zmatený, nejsem schopný dýchat v jejich kůži.
Všichni jsme obratlovci, ale kde je teď ta naše páteř?
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"I’m beginning to get glimpses of what is called real life,"
he says, meaning misfortune.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
"Začínám spatřovat to, čemu se říká reálný život,"
on říká, myslíš neštěstí.
As the Emperor watches his numbers plummet they hear him scream:
"They’re living in denial of science.
They’re happy to defile silence.
Yeah, they’re living in denial of science.
They’re happy to defile silence.”
Jak císař pozoruje jeho klesající oblíbenost, slyší ho křičet:
"Oni žijí v popírání vědy.
Oni jsou šťastní za pošpinění vědy.
Yeah, oni žijí v popírání vědy.
Oni jsou šťastní za pošpinění vědy."

Text přidal marwin836

Video přidal Metkam

Překlad přidala KikinKa1992


The Mindsweep

Enter Shikari texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.