Kecárna Playlisty

Underground - text, překlad

playlist Playlist
A lot of people ask me Where the fuck I've been at the last few years
Shit I don't know But I do know - I'm back now.
Eminem - Pod zemí
Here comes the rain and thunder now No where to run, to run to now
I'll disappeared, you'll wonder how
Looking for me, I'm underground [x2]
Mnoho lidí se mě ptá
Kde jsem ku * va byl posledních
Pár let
Do prdele, nevím
Ale vím, že teď jsem zpátky (haha)
Dre. I'm down here under the ground Pick me up, broken tibias fibias yeah fix me up
60 sluts, all of them dying from asphyxia
After they sip piss through Christopher Reevs sippy cup
Dixie cups, toxins, boxes of oxipads Enough oxi-cotton to send a fucking ox to rehab
Whack job in the back in a black stocking cap Jacking off to a hockey mask at a boxing match (He cant say that)
Yes he can, I just did faggot, now guess again
Better text message your next of kin, tell em shits about to get extra messy especially when I flex again
Throw a fucking lesbian into wet cement Faggidy, faggidy, fagidy, ragidy ann and Andy,
NO! ragidy, Andy and Andy NO! it cant be, it cant be
Yes it can be, the fucking anti-christ back Danny and Satan in black satin panties
This is amity ville, collamity god damn it insanity pills fanny pack filled with zanies
Through every nook and cranny looking for trannies
Milk and cookies spilled on my silk
Negligee lookie Razor-ba-lades with me to make you b-leed, cases of maybelline make-up laying on the table with weed
Slim shady shit sounds like a fable to me Until he jumps out of the fucking toilet when your taking a pee.
[Refrén]
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Here comes the rain and thunder now No where to run, to run to now
I disappeared you wonder how Looking for me, I'm underground [x2]
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Six semen samples, 17 strands of hair Found at the back of a van after the shooting at the vanity fare
Hanna Montanna prepare to elope from a can opener and a pea cut open like a cantaloupe and candy bears
Glad bags, yeah glad to be back, because last year was a tragedy that landed me smack dead in rehab
Fucking doctor, I didn't understand a damn that he said I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Two weeks in brightened, I ain't enlightened Biting into a fucking vicadin like I'm a viking
Oh! Lighten the stricken, oh might be a fucking sign, not like I'm a psychic
Evaluation fuck Jason its Friday the 19th
That means is just a regular day and this is the kind of shit I think of a regular lay
Fucking lesbians should have had her legs in the way
Now shes pregnant and gay, missing both legs and begging to stay.
Dre, jsem tady dole pod zemí, zvedni mě
Zlomená Fibi, tibia, yeah naprav mě
Šedesát Flander, všechny z nich umírají z asfyxie (dušení do nedostatku vzduchu)
Poté, co popíjejí stánků přes pohár Christophera Reevea
Umělé sklenice, otravy, krabičky z Oxy pads
Dost oxycontínu na to, aby poslali vola na rehabilitaci
Sprostá robota vzadu v černé pletené čepici
Onanování v hokejové masce během boxerského zápasu
(Nemůže říci že) Ano, může, právě jsem způsobil, že buzerant opět hádá
Raději napiš zprávu svému blízkému příbuznému
Řekni mu sračky o tom, jak být extra rozházený, hlavně když se znovu ohnem
A přihoď sku * venou lesbičku ve vlhkém cementu
Teplošský, teplošský, teplošský rozcuchaný Anna a Andy, žádný rozcuchaný Anna a Andy
Ne, nemůže to být, nemůže to být, ano může to být sku * vený antikritst, Danny je zpět
Je to Satan v černých saténových kalhotkách
Toto je Amittyvile pohroma, do bo * a, šílené pilulky
Ledvinka naplněna Zanna
Přes každý kout a každou štěrbinu se dívají na transvestity
Mléko a sušenky se rozlili přes její hedvábnou spodní prádlo, viz
Žiletky mi pomáhají abys krvácel
Kosmetické kabelky z Mabeline leží na stole z trávy
Slim Shady, do prdele, zní to jako můj výmysl
Zatímco nevyskočí z toalety, zatímco ty ztišil
Here comes the rain and thunder now No where to run, to run to now
I disappeared you wonder how Looking for me, I'm underground [x2]
[Refrén]
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Tell the critics I'm back and coming Spit it back in abundance
Hit a fag with onions and split a bag of fonions
Mad at me understandable, canable shoot an animal out of a cannon and have him catapult at an adult!
Captain of a cult, with an elite following to turn halloween back into a trick or treat holiday
Have Micheal Myers looking like a liar, swipe his power Replace his knife with flowers and a stack of fliers
Hit Jason Forbes with 40's Stuck a suppository up his ass and made him tell him his story
Gave Hannibal lector a fucking nectarine sat him in a fucking fruit and vegtable section and gave him a lecture
Walked up elm street with a fucking wiffle bat drew fought Freddy Krueger and Edward Scissor Hands too
Came out with a little scratch, ooh
Looking like a got in a fucking pillow fight with a triple fat goose
Insanity, can it be vanity, where is the humanity
And having a twisted fantasy with an arm and leg amputy
Straight jacket with a hundred eight brackets
With a strap that wraps twice around my back then they latch it
Cut your fucking head off and ask you where your headed off to,
Get it headed off to (haha)
Medic this headache's awful
this anesthetic is pathetic so is this diabetic waffle
And this prosthetic arm keeps crushing my hard taco
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Here comes the rain and thunder now No where to run, to run to now
I disappeared you wonder how Looking for me, I'm underground [x2]
Šest vzorků spermií na sedmnácti pramenech vlasů
Najdi v zadní části dodávku po tom, co si se fotila s Vanity Fair
Hannah Montana se připravuje na útěk s otvírákem na konzervy
A bude otevírat žlutý meloun a postel s nebesy
A Glad bags, yeah, je mi potěšením být zpátky
Protože minulý rok byl tragédie, která mi přinesla malý kousek z rehabilitace
Skur * evný doktor, nerozumím ani slovo tomu, co řekl
Plánovat jsem na vteřinu odpadnout, odešel jsem od té ku * vy
Dva týdny střízlivý a nejsem osvícený
Zakousl jsem se do sku * veného Vicodinu jako kdybych byl viking
Oh, blýskání je výrazné, mohlo by to být sku * vené znamení, potřebuji psychiku
Hodnotím sku * veného Jasona, je pátek 19-tého
To znamená, že je to jen regulérní den
A je to sračka, myslím na to pravidelně
Sku * vené lesbičky by neměly mít nohy na tento způsob
Nyní je těhotná a Gayovi chybí obě nohy a prosí, aby mohl zůstat
So, it wasn't a choice, it was I had to do this.
And now I'm 90 days clean and uh, that's all I have to share,
Thanks. Thanks for sharing Brian, is there anyone else who would like to share this evening?
[Refrén]
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Yeah I got something I want to share- When you walked through the door you were queer to me
So come here baby boy, just come here to me You're a cock boy, everybody wants you
You're gayer than you would ever claim to I won't have to rape you
So homie lay down down down lay down down down lay down down down
lay down lay down.
Teď sem přichází déšť a bouře
Není kam utéct, teď nemůžeme utíkat
Zmizím, budou se divit jak
Podívej se na mě, jsem pod zemí
Where's everybody going? This always went over real big in gay a
OK wait, I got another one I just love condoms and lots of come no?
Takže pro kritiky, jsem zpět a přicházím
Abych to zase pořádně plivl
Hodil cigaretu s cibulemi
Potom roztrhl balík Funyons
Jste na mě naštvaný? Pochopitelně
Kanibal, střílí zvířata
Mimo kanónu a má na ně katapult
V dospělosti
Vůdce kultu s elitou následuje
Aby otočil Halloween zpět na trick or treat prázdniny
Mám Michaela Myerse, který vypadá jako lhář
Ukradnu mu jeho síly
Květiny nahradím jeho nožem a množstvím letadel
Střelím Jasona Forhesa se 40
Strčím mu do zadku čípek
A přinutím ho, aby mi řekl příběh
Dám Hannibalovi Lector sku * venou nektarinky
A zasadím jej do sku * vené ovocné a zeleninové části
A dám mu přednášku
Půjdu na Elm street a budu s sebou tahat sku * venou baseballovou pálku
Budu bojovat s Freddy Kruegeroma i se Střihoruký Edwardem
A vyjdu z toho s malým škrábnutím - ew
Vypadám, jako bych dostal v sku * vené polštářové válce
S trojnásobnou tučnou husou
Šílenost? Může to být domýšlivost?
Kde je lidstvo, které má roztočené fantazii
S amputovanou rukou a nohou
Svěrací kazajka se stoôsmymi přezkami
A opasek, který dva krát plácnul po mém zádech
Pak to zavřou
Odstřihnou vám vaši sku * venou hlavu
A ptají se, kam zamíříte
Chápete to?
Zamíříte?
Doktor! Tato bolest hlavy je strašná
Tyto anestetika jsou patetické
Takže je to tato diabetická napolitánky
A tato protetická ruka stále drtí moje taco

Text přidal AlfonsoBasco

Text opravila romana1997

Video přidal StanMitchell

Překlad přidal MayhemCz


Relapse

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.