Kecárna Playlisty

Desperation ft. Jamie N Commons - text, překlad

playlist Playlist
Girl you gimme writers block
I'm at a loss for words
My minds as lost as yours
I rack my brain but still no thoughts emerge
Never seen no ass as large as yours, how much that cost?
That's what I call a Roethlisberger
You drive me bonkers I’m about to get my swerve on for sure
Thought I was pimpin until I felt like Nas, the first date
Because I think I gave you power when I gave you flowers
And I bought us a box of chocolates, no lozenges cough drops and Certs
Probably should of never let me call that job of yours
To talk to your boss and ask him if you can take off from work
Should of been one of the first signs to cause to learn
Man we jumped in too fast, cause since then I can't be apart from her
Cause nobodies body's awesomer - I lust it, and she loves me cause I'm popular, but...
Holka, dejte mi zápisník
Ztrácím slova
Moje mysl je ztracená jako tvoje
Trápím mozek, ale stále se neobjevují žádné myšlenky
Nikdy jsem neviděl žádný zadek tak velký jako ten tvůj, kolik to stálo?
Tomu říkám Roethlisberger
Přivádíš mě to šílenství, určitě se chystám dostat svůj obrat
Myslel jsem, že jsem pasák, dokud jsem se necítil jako Nas, první rande
Protože si myslím, že jsem ti dal moc, když jsem ti dal květiny
A koupil jsem nám bonboniéru, žádné pastilky proti kašli a Certs
Pravděpodobně bych to neměl nazývat tvou prací
Mluvit se tvým šéfem a zeptat se ho, jestli můžeš jít pryč z práce
Měl by to být jeden z prvních příznaků, které jsem se měl naučit
Muž, do kterého jsme skočili příliš rychle, protože od té doby nemohu být od ní oddělen
Protože nikdo není úžasný - toužím po tom a ona mě miluje, protože jsem populární, ale ...
You know this ain't love
Oh, no, you know this ain't love
You know this ain't love
No, this ain't love
(What is it then?) It's desperation
Víš, že to není láska
Oh, ne, víš, že to není láska
Víš, že to není láska
Ne, tohle není láska
(Co je to?) Je to zoufalství
She's lookin for Mr. Right, wants me to be that guy to her
(It's desperation)
I can't even put up a fight, cause I give in at the sight of her
Hledá pana Right, chce, abych pro ni byl tím chlapem
(Je to zoufalství)
Nemůžu ani bojovat, protože se na ni dívám
Well obviously, oblivious to me, I swore I was just invisible to you til I went to the lengths I did to meet you
Cause you played so hard to get with me from the beginning
Now I'm in disbelief I, never knew that this could be such misery
Cause now you see nothin but me, and I don't see nothin but you
And I'm about to flip cause we are super glued in
We stuck to each others hips and we can't do anything individually
Which is to cling on, scared to be alone, can't, specifically to describe it I just can't seem to give a reason this definitive, just need you
Talkin bout "I live and breathe you"
And you pretend to be as mentally and physically addicted to me
As Wiz Khalifa is to reefer
Don't wanna be without you, don't wanna be with you neither, bitch
Put me in a situation in which it's both I wish to seek, cause this ain't...
Je zřejmé, že na mě zapomíná, přísahal jsem, že jsem pro tebe prostě neviditelný, dokud jsem nešel do délky, kterou jsem přešel, abych tě poznal
Protože jsi hrála tak tvrdě, aby jsi se mnou dostala na začátek
Teď jsem nevěřícný, nikdy jsem nevěděl, že by to mohlo být takové utrpení
Protože teď nevidíš nic kromě mě a já nevidím nic kromě tebe
A chystám se převrátit, protože jsme super přilepení
Drželi jsme se navzájem boků a nemůžeme nic dělat jednotlivě
Což je lpět na tom, bojím se být sám, nemůžu, konkrétně to popsat, prostě nedokážu dát důvod tak definitivní, prostě tě potřebuji
Mluvení o "Žiju a dýchám tě"
A předstíráš, že jsi na mě psychicky i fyzicky závislá
Protože Wiz Khalifa má být přítomna
Nechci být bez tebe, nechci být ani s tebou, děvko
Postavte mě do situace, ve které je to obojí, co bych chtěl hledat, protože to není ...
You know this ain't love
Oh, no, you know this ain't love
You know this ain't love
No, this ain't love
(What is it then?) It's desperation
Víš, že to není láska
Oh, ne, víš, že to není láska
Víš, že to není láska
Ne, tohle není láska
(Co to tedy je?) Je to zoufalství
She's lookin for Mr. Right, wants me to be that guy to her
(It's desperation)
I can't even put up a fight, cause I give in at the sight of her and here I go again
Hledá pana Right, chce, abych pro ni byl tím chlapem
(Je to zoufalství)
Nemůžu ani bojovat, protože se vzdávám při pohledu na ni a tady jdu znovu
Just want you to myself, don't wanna share you with no one else
What the fuck you whispering for? You get on my nerves, you make me sick
I think our relationship, it seems to be on the fritz
I mean it's time that we just split and leave the games behind
Your frame of mind ain't the same as mine, I think
You need to finish developing a little more mentally too, get the picture?
That's a negative, Alicia, I will never give the Keys up
To the crib, ever again, no reason not even a gift certificate from Tiffany's, ya
Better have an epiphany, slut, guess what? (what) Delicia
I'm just mad it took the time it took me to discover
You been using me for loot like I used you for looks
Thought you was too good for me, huh? ??? used to be my Carrie Underwood, I was your lumberjack, but I can't stomach this
I'm leavin you, not comin back. She said "The fuck with that
Where's my Louisville Slugger at?"
She grabbed that fuckin bat and swung it at my head
I barely ducked and that's right when she came up with a kick to the nuts twice
Steel toe, girl probably coulda put a 100 yard field goal, through the uprights
Chci tě jen pro sebe, nechci tě sdílet s nikým jiným
Co to kurva šeptáš? Lezeš mi na nervy, je mi z tebe špatně
Myslím, že náš vztah vypadá jako na fritze
Myslím, že je čas, abychom se rozdělili a nechali hry za sebou
Myslím, že tvoje rozpoložení není stejné jako moje
Musíte se také trochu více psychicky rozvinout, pochopit?
To je zápor, Alicie, nikdy se nevzdám
Do postýlky už nikdy není důvod, dokonce ani dárkový poukaz od Tiffanyho, jo
Radši mít zjevení, děvko, hádej co? (co) Delicia
Jsem jen naštvaný, že se to stalo dřív než jsem to objevil
Používala jsi mě jako kořist, jako já jsem tě použil na vzhled
Myslel jsem, že jsi pro mě příliš dobrá, hm??? Bývala to moje Carrie Underwoodová, byl jsem tvůj dřevorubec, ale tohle nemohu zvládnout
Opouštím tě, nevracím se zpět. Řekla: „Do prdele s tím
Kde je můj Louisville Slugger? “
Popadla tu zasranou pálku a hodila mi ji na hlavu
Sotva jsem se přikrčil když mě dvakrát kopla do koulí
Ocelová špička, dívka pravděpodobně mohla postavit branku na 100 yardů skrz sloupky
You know this ain't love
Oh, no, you know this ain't love
You know this ain't love
No, this ain't love
(What is it then?) It's desperation
Víš, že to není láska
Oh, ne, víš, že to není láska
Víš, že to není láska
Ne, tohle není láska
(Co to tedy je?) Je to zoufalství
She's lookin for Mr. Right, wants me to be that guy to her
(It's desperation)
I can't even put up a fight, cause I give in at the sight of her
Hledá pana Right, chce, abych pro ni byl tím chlapem
(Je to zoufalství)
Nemůžu ani bojovat, protože se na ni dívám

Text přidal Kochac

Text opravila Katherinn

Video přidala Ashley_Gold_

Překlad přidala EminemShady


The Marshall Mathers LP 2

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.