Kecárna Playlisty

Swam - text, překlad

playlist Playlist
Walking by yourself in the cold, cold winter
Wrapped up in your coat like
It's a magic blanket
You say: "No matter where I go
They all look like strangers"
You see, the world only seems
The fairytale that it isn't
Jdeš sama v chladné, chladné zimě.
Nabalena ve svém kabátě jako by
to byla magická přikrývka.
Říkáš: "Nezáleží na tom, kam jdu,
všichni stejně vypadají jako cizinci"
Víš, svět vidíš
jako pohádku, ale to není.
Dream on, dream on
There's nothing wrong
If you dream on, dream on
Of being a swan
Sni, sni,
na tom není nic špatného.
Jestli sníš, sníš
o tom, že jsi labuťí.
But I know you're thinking... Ale já vím, že přemýšlíš...
And now you're looking at the sky
Talking to your angel
Could he turn this dirty street
Into a flying carpet?
But then you say: "I am not scared of anything"
Such a shy lie silent as the snow that is fallin' down
A teď se díváš na nebe,
mluvíš se svým andělem.
Mohl by změnit tyto špinavé ulice
na létající koberec?
Ale pak říkáš: "Ničeho se nebojím."
Taková nesmělá lež, tichá jako padající sníh.
Dream on, dream on
There's nothing wrong
If you dream on, dream on
Of being a swan
Sni, sni,
na tom není nic špatného.
Jestli sníš, sníš
o tom, že jsi labuťí.
But I know you're thinking:
"Am I gonna make it through?"
Dream on, dream on (and you can't run away)
There's nothing wrong (you've got to find a way to make it through this mess)
If you dream on, dream on ('cause you can't run away)
Of being a swan (you've got to find a way, a way out of this mess)
Ale já vím, že přemýšlíš:
"Přežiju to?"
Sni, sni (a nemůžeš utéct)
na tom není nic špatného. (musíš najít cestu, jak se z tohohle zmatku dostat)
Jestli sníš, sníš (protože nemůžeš utéct)
o tom, že jsi labuťí. (musíš najít cestu, cestu z tohohle zmatku)
But I know you're thinking: ('cause you can't run away)
"Am I gonna make it though?" (you've got to find a way to make it through this mess)
Ale já vím, že přemýslíš: (protože nemůžeš
utéct)
"Přižuju to?" (musíš najít cestu, jak se z tohohle zmatku dostat)
Girl on the run (go girl)
You don't look back (go)
What did you see? (go girl)
What did you get? (go girl)
You're on the run (go girl)
Trying to forget (go)
But in the end,
Is it so bad?
Dívka na útěku (bež děvče)
Nedívej se zpět (běž)
Co jsi viděla? (běž děvče)
Co jsi dostala? (běž děvče)
Jsi na útěku. (běž děvče)
Snažíš se zapomenout (bež)
Ale nakonec,
je to tak špatné?
Girl on the run (go girl)
You don't look back (go)
What did you see? (go girl)
What did you get? (go girl)
You're on the run (go girl)
Trying to forget (go)
But in the end (go girl)
Is it so bad... (go)
Being a girl?
Being a girl?
Dívka na útěku (bež děvče)
Nedívej se zpět (běž)
Co jsi viděla? (běž děvče)
Co jsi dostala? (běž děvče)
Jsi na útěku. (běž děvče)
Snažíš se zapomenout (bež)
Ale nakonec, (běž děvče)
je to tak špatné... (běž)
být dívka?
být dívka?

Text přidal Baruší

Text opravila Akaren

Video přidal Baruší

Překlad přidala Akaren


Nezařazené v albu

Elisa texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.