Kecárna Playlisty

Rock + roll - text, překlad

playlist Playlist
So tell me this is who you are
But, tell me I've got something worse
And oh, you could be loved
But I don't want the lies to find me
When I'm dark and lost but never on my own
Tak mi řekni, tohle jsi Ty?
Ale řekni, mám něco horšího
A oh, mohl bys být milován
Ale já nechci ty lži, aby mě našly
Kdy jsem ztracen v temnotě, ale nikdy sám za sebe
Cause I just wanna swing like Sinatra
Singing like I can't stop
Cause I can never rock like a Rolling Stone
I just wanna live like the ones before, yeah
Protože se chci houpat jako Sinatra
Zpívat jako bych nemohl zastavit
Protože nemůžu nikdy válet jak Rolling Stone
Chci prostě žít tak, jak žili ti předtím, jo
And maybe I could play guitar like Hendrix
Or save the world or end it
And maybe they'll remember me when I'm gone
It's all I could ever want
It's all I want
A možná bych mohl hrát na kytaru jak Hendrix
Nebo zachránit svět nebo ho zničit
A možná si na mě vzpomenou, až budu pryč
A to je vše, co bych mohl chtít
To je vše, co chci
So I got ten minutes to be all or nothing
To whoever wants to hear
And I got ten weeks to talk bullshit on repeat until I'm burned out and disappear
But I owe you nothing
And I own my life
So you'll say you'll never be alone again
But I don't think you understand me or what I fear
Takže mám deset minut, abych byl vším nebo ničím
Pro všechny co chtějí poslouchat
A mám deset týdnů na povídání sraček dokola, dokud nevyhořím a zmizím
Ale nic ti nedlužím
A mám svůj život
Takže řekneš, že nikdy nebudeš sám
Ale myslím, že mě nechápeš, čeho se bojím
But you could be loved
But I don't wanna lie to tell myself
I'm more than all the mistakes I've outrun
I'm only here for a minute
But I don't care what you say
Cause I know you're only here cause I'm winning
But I can be my own kind of rock and roll
I don't really care if you say you don't fuck with me
And I can say what the fuck I want cause it's down to me
And I got love for you even if you were doubting me
Like, oh my God, I just can't stop
Mohl bys být milován
Ale já si nechci nalhávat
Že jsem víc než všechny chyby, kterým jsem utek'
Jsem zde na minutu
A je mi jedno, co řekneš
Protože vím, že tu si, protože vyhrávám
Ale můžu být vlastní druh rock and rollu
Je mi jedno, jestli řekneš, že mě neřešíš
A já můžu říct úplně cokoli, co chci, protože prostě můžu
A miluji tě, i když o mně pochybuješ
Jako, bože, nemůžu přestat
Cause I just wanna sing like Sinatra
With ethanol on my soundtrack
Cause I can never rock like a Rolling Stone
And wonder how it feels to burnout young
Protože se chci houpat jako Sinatra
Zpívat jakože nemůžu zastavit
Protože nemůžu nikdy válet jak Rolling Stone
A zajímá mě, jaké to je, vyhořet mladý
Cause I just wanna die before my heart fails
From heartbreak or cocktails
Then maybe you'll cry once you know I'm gone
It's all I could ever want
Oh, it's all I want
Cause I ain't scared of livin'
Protože chci zemřít dřív, než mi selže srdce
Na zástavu nebo koktejly
Pak možná budeš brečet, až zjistíš, že jsem pryč
A to je vše, co bych kdy chtěl
Oh, to je vše co chci
Protože se nebojím žít
(does it get easier?)
(no)
(yes, it gets easier)
(oh yea?)
(zlepší se to?)
(ne)
(ano, zlepší se to)
(vážně?)
No I ain't scared of livin'
No I ain't scared of livin'
Ne, nebojím se žít
Ne, nebojím se žít
Cause it's all we got
What are we breathin' for?
And I don't want your love
I just wanna feel like I'm still livin'
And if there is no god
I know the day I die I'd live through heaven
And that I gave it hell
And if it hurt, oh well
At least that's living
Protože to je vše, co máme
Proč vlastně dýcháme?
A já nechci tvou lásku
Já se chci cítit, jako že ještě žiju
A pokud tady není bůh
Vím, že ve dne, kdy zemřu, budu žít v nebi
A dám tomu peklo
A když to bude bolet, no co
Alespoň je to pořád život
It's all I want
It's all I want
Je to vše, co chci
Je to vše, co chci
(the more you know who you are and what you want the less you let things upset you) (čím víc si jsi jistá, kdo jsi a co chceš, tím méně necháš věci tě naštvat)
(okay, I dunno what I was supposed to be, you know)
(I tried to be a writer, but, I hate what I write)
(I tried taking pictures, but they are so medicore, you know)
(and every girl goes to photography phase)
(you know, like horses, you know)
(take dumb pictures of your feet)
(you'll figure it out, I am not worried about you)
(jo, já nevěděla čím jsem měla být, víš)
(zkoušela jsem být spisovatelkou, ale nesnáším, co píšu)
(zkoušela jsem fotit, ale jsou tak průměrné)
(a všechny holky projdou fází fotografování)
(jako fotky koní)
(dělání blbých fotek tvých nohou)
(na to přijdeš, nebojím se o tebe)

Text přidal Climlaiwen

Text opravil Climlaiwen

Video přidal Climlaiwen

Překlad přidal Climlaiwen

Překlad opravila JullSodkova

Zajímavosti o písni

  • Dialog v pozadí pochází přímo z filmu s názvem Ztraceno v překladu. (unlucky)

I Think You Think Too Much of Me

Eden texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.