Is this something on your mind?
What do you try to hide?
I can't seem, no, I can't seem
To get a hold on youNěco se ti honí hlavou?
Co se snažíš skrýt?
Nezdá se, ne, nezdá se
Že bych na tebe měla nějaký vliv
What do you try to hide?
I can't seem, no, I can't seem
To get a hold on youNěco se ti honí hlavou?
Co se snažíš skrýt?
Nezdá se, ne, nezdá se
Že bych na tebe měla nějaký vliv
Sitting on the bench
You will think we are just friends
'Cause there's no lies
There's no lies that's with us two Sedíme na lavičce
Budeš si myslet, že jsme jenom přátelé
Protože tady nejsou žádné lži
Nejsou tu žádné lži, které by byly s námi dvěma
You will think we are just friends
'Cause there's no lies
There's no lies that's with us two Sedíme na lavičce
Budeš si myslet, že jsme jenom přátelé
Protože tady nejsou žádné lži
Nejsou tu žádné lži, které by byly s námi dvěma
What more can I give?
What more can I say?
'Cause I can't make you love me anyway Co víc můžu dát?
Co víc můžu říct?
Protože tě nedokážu nijak přimět k tomu, abys mě miloval
What more can I say?
'Cause I can't make you love me anyway Co víc můžu dát?
Co víc můžu říct?
Protože tě nedokážu nijak přimět k tomu, abys mě miloval
Oh, maybe I'm not the one
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Who are you talking to?
Is she in love with you?
I can see and I can feel
You're thinking of her again S kým mluvíš?
Je do tebe zamilovaná?
Vidím a cítím
Že na ni znovu myslíš
Is she in love with you?
I can see and I can feel
You're thinking of her again S kým mluvíš?
Je do tebe zamilovaná?
Vidím a cítím
Že na ni znovu myslíš
Lying by your side
You would turn to its eyes
Oh, where is the sense?
Where is the sense in living with pretense? Ležím vedle tebe
Otočil by ses do jejich očí
Oh, kde je smysl?
Kde je smysl žití se záminkou?
You would turn to its eyes
Oh, where is the sense?
Where is the sense in living with pretense? Ležím vedle tebe
Otočil by ses do jejich očí
Oh, kde je smysl?
Kde je smysl žití se záminkou?
What more can I give?
What more can I say?
I can't make you love me anyway Co víc můžu dát?
Co víc můžu říct?
Protože tě nedokážu nijak přimět k tomu, abys mě miloval
What more can I say?
I can't make you love me anyway Co víc můžu dát?
Co víc můžu říct?
Protože tě nedokážu nijak přimět k tomu, abys mě miloval
Oh, maybe I'm not the one
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you, fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you, fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Oh, maybe I'm not the one
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you
I'm a fool for you, yeah, I'm a fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen, yeah, jsem do tebe blázen
Oh, maybe I'm too young
But for reasons why I can't deny
I'm a fool for you, fool for you
I'm a fool for you, yeah, I'm a fool for you Oh, možná nejsem ta pravá
Oh, možná jsem příliš mladá
Ale z důvodů, proč nemůžu popřít
Že jsem do tebe blázen, jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen, yeah, jsem do tebe blázen
I'm a fool for you
I'm a fool for you
I'm a fool for you Jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen
I'm a fool for you
I'm a fool for you Jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen
Jsem do tebe blázen