Kecárna Playlisty
playlist Playlist
In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O! alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
V pěkném městě Dublinu,
kde dívky jsou tak krásné
Jsem poprvé očima spočinul na líbezné Molly Malone
Zatímco ona tlačila svůj dvoukolák
Širokými a úzkými ulicemi
Křičíce "Srdcovky a slávky, živé, živé-o!
Živé, živé-o! Živé, živé-o!"
Křičíce: "Srdcovky a slávky živé, živé-o!"
She was a fish-monger,
but sure 'twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O! alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Byla obchodnicí s rybami,
ale to nebyl jistě žádný div
Protože těmi byli dříve její otec a matka
A oni každý tlačili svůj dvoukolák
Širokými a úzkými ulicemi
Křičíce "Srdcovky a slávky, živé, živé-o!
Živé, živé-o! Živé, živé-o!"
Křičíce: "Srdcovky a slávky živé, živé-o!"
She died of a fever,
and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
But her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O! alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Ona zemřela na horečku
a nikdo ji nemohl zachránit
A to byl konec líbezné Molly Malone
Ale její duch tlačí její dvoukolák
Širokými a úzkými ulicemi
Křičíce "Srdcovky a slávky, živé, živé-o!
Živé, živé-o! Živé, živé-o!"
Křičíce: "Srdcovky a slávky živé, živé-o!"

Text přidal Beckett51

Text opravil Beckett51

Videa přidala barnajka

Překlad přidal Beckett51


Too Late to Stop Now: The Very Best of the Dubliners: DISC 1

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.