Kecárna Playlisty

Flannigans Ball - text, překlad

playlist Playlist
In the town of Milton one Brian Flannigan
Battered away till his money was spent
Then he hit a big one and felt like a man again,
Bought a three decker with two floors for rent
Ve městě Miltonu se jeden Brian Flannigan
rval,dokud jeho peníze nebyli utracené
pak natrefil na něco velkýho a cítil se znovu jak muž,
Koupil třípatrový dům se dvěmi patry na pronájem
He threw a big party for friends and relations
At a grand old place called Florian Hall
And if you’ll just listen I’ll make your eyes glisten
To the rows and the ructions of Flannigan’s ball
Uspořádal večírek pro přátele a známé
na velkém,starém místě nazvaném Florian Hall
a když budeš jen poslouchat,tvoje oči budou se lesknout
kvůli povyku a hádkám na Flanniganově bálu.
Six long months I spent in Quincy
Six long months doing nothing at all
Six long months I spent in Quincy
Learning to dance for Flannigan’s ball
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
Learning to dance for Flannigan’s ball
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Šest dlouhých měsíců jsem vlastně nic nedělal
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Free beer on tap and wine for the ladies
Ziti and sauce for Mark Porzio
There were Faheys and Bradys, Mcauliffes and Daleys
Courtin the girls and dancing away
Čepované pivo a víno pro dámy
"Ziti" s omáčkou pro Marka Porzio
Byli tu Faheyovi a Bradyovi,Mcauliffeovi a
Daleyovi
Posuzovali dívky a tančili
Brian Tully sang out in his finest form
The patron’s responded and I lead ‘em all
I’d spent 6 months at Forbes Academy
Learning to dance for Flannigan’s ball
Six long months I spent in Quincy
Six long months doing nothing at all
Six long months I spent in Quincy
Learning to dance for Flannigan’s ball
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
Learning to dance for Flannigan’s ball
Brian Tully zpíval v nejlepší formě
patroni odpovídali a já je všechny ved
Strávil jsem šest měsíců na Forbes Academy
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Šest dlouhých měsíců jsem vlastně nic nedělal
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
The boys were hammered the girls were hearty
Dancing around in couples and groups
An accident happened you Dennis Flemming
Put his right leg through Miss Finneran’s hoops
Kluci byli sťatí,dívky byli srdečné
Tančili v párech a skupinách
nehoda se stala,mladý Dennis Flemming
kopl pravou nohu přes krinolínu paní Finneranové
This gal she fainted and cried bloody murder
Called for her sons and gathered them all
Christopher swore he’d go no further
Till he had revenge at Flannigan’s ball
Ta žena omdlela a zvolala krvavou bvraždu
zavolala své syny a shromáždila je všechny
Christopher přísahal,že dál nepůjde
dokud se nepomstí na Flanniganově bále
Six long months I spent in Quincy
Six long months doing nothing at all
Six long months I spent in Quincy
Learning to dance for Flannigan’s ball
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
Learning to dance for Flannigan’s ball
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Šest dlouhých měsíců jsem vlastně nic nedělal
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
In the midst of the melee Miss Collins fainted
Her cheeks by now were as red as a rose
Some of the boys declared she was plastered
Had a small drop to much I suppose
Ve středu rvačky Paní Collinsová omdlela
Její tváře byli rudé jak růže
Nějací hoši prohlásili,že byla opilá
předpokládám,že měla o kapku více
Young Scotty Jenkins so big and able
Saw his fair Colleen stretched by the wall
Tore the left leg from under the table
And smashed all the dishes at Flannigan’s ball
Mladý Scotty Jenkins tak velký a schopný
Viděl jeho dívku Colleen nataženou u zdi
škubnul levou nohou pod stolem
a rozbil všechny talíře na Flanniganově bále
Boy oh boy now this was a rumble
Myself took a lick from mean Ricky Green
But I soon replied to that fine introduction
And gave him a terrible kick in the spleen
Hochu,o,hochu to byla rána
sám jsem jednu dostal od podlého Rickyho Greena
Ale brzy jsem odpověděl na jeho pěkné pčestavení
a dal mu šílený kopanec do sleziny
Talent the piper nearly got strangled
They squeezed on his bellows, chanters and all
The girls in the middle nearly got trampled
And that put an end to Flannigan’s ball
Talentová dudák se skoro uškrtil
Mačkali ho na jeho měchy,hlasivky a vše
Dívky uprostřed byli skoro ušlapané
a to dalo konec Flanniganově bálu
Six long months I spent in Quincy
Six long months doing nothing at all
Six long months I spent in Quincy
Learning to dance for Flannigan’s ball
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
I stepped out and I stepped in again
Learning to dance for Flannigan’s ball
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Šest dlouhých měsíců jsem vlastně nic nedělal
Šest dlouhých měsíců strávil jsem v Quincy
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Šel jsem vzad a znovu vpřed
Učil jsem se tančit na Flanniganův bál

Text přidal DeZone

Text opravila Natcha

Video přidal Poam-e166

Překlad přidala lizardqueen


The Meanest of Times

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.