Kecárna Playlisty
playlist Playlist
C'mon
C’mon
C'mon
Get in
Poďme
Poďme
Poďme
Nastúp
Blind date on a Tuesday
Bougie restaurant
N-n-n-non starter, didn't have a chance
You’re playing twenty-one questions
Baby boy, give up
Got me feeling like Shania (woo!)
That don't impress me much (hey!)
Rande naslepo v utorok
Sviečková reštaurácia
N-n-n-nezačal, nemal šancu
Hráš dvadsaťjeden otázok
Chlapček, vzdaj to
Cítim sa ako Shania (woo!)
To na mňa moc nepôsobí
Ay rookie, you're looking a little bit shaky in the saddle
(Giddy up!)
Admit it, you bit off a little bit more than you can handle
(Say what?)
I said it, forget it, I've had it, don't make me cause a scandal
(Woop, woop!)
I'm sorry, but you're not my type
You're going home alone tonight
Ay zelenáč, vyzeráš, že sa trochu trasieš v sedle
(závrať!)
Priznaj to, si preč trochu viac, ako dokážeš zvládnuť
(Povedz, čo?)
Povedala som to, zabudla som to, mala som to, nenúť ma spôsobiť škandál
(Woop, woop!)
Prepáč, ale nie si môj typ
Dnes večer pôjdeš domov sám
Boy, you’re in over your head
Don’t you know you'll be better off without me?
You’re gonna wish you were dead
Think it's time that I call you a taxi
4 A.M., just getting started
Drive fast cars and crash your party
Boy, you're in over your head
Think it's time that I call you a taxi
Chlapče, si nad svojou hlavou
Nevieš predsa, že ti bude bezo mňa lepšie?
Budeš si priať, aby si bol mŕtvy
Myslím, že je načase zavolať ti taxík
Štyri hodiny ráno, ešte len začínam
Riadim rýchle autá a rúcam tvoju párty
Chlapče, si nad svojou hlavou
Myslím, že je načase zavolať ti taxík
C’mon, let's call you a taxi
Taxi for one, taxi for one
C'mon, let's call you a taxi
Let's call you a taxi
Taxík pre nich, taxík preňho
Taxík pre ňu, nerozprávaj, nastúp
Taxík pre nich, taxík preňho
Poď, zavoláme ti taxík
Nightclub on a Friday
Get my Gucci on
F-f-f-firestarter
Yes, I'm in the zone
You coming on me like a player
But your game's all wrong
You get your words all twisted
It's the same old song
Nočný klub v piatok
Oblečiem si moje Gucci
Spúšťač ohňa
Áno, som v zóne
Ideš na mňa ako hráč
Ale tvoja hra je úplne zlá
Všetky tvoje slová sú prekrútené
Je to stále tá istá stará pieseň
Ay rookie, you're looking a little bit shaky in the saddle
(Giddy up!)
Admit it, you bit off a little bit more than you can handle
(Say what?)
I said it, forget it, I've had it, don't make me cause a scandal
(Woop, woop!)
I'm sorry, but you're not my type
You're going home alone tonight
Ay zelenáč, vyzeráš, že sa trochu trasieš v sedle
(závrať!)
Priznaj to, si preč trochu viac, ako dokážeš zvládnuť
(Povedz, čo?)
Povedala som to, zabudla som to, mala som to, nenúť ma spôsobiť škandál
(Woop, woop!)
Prepáč, ale nie si môj typ
Dnes večer pôjdeš domov sám
Boy, you're in over your head
Don't you know you'll be better off without me?
You're gonna wish you were dead
Think it's time that I call you a taxi
4 A.M., just getting started
Drive fast cars and crash your party
Boy, you're in over your head
Think it's time that I call you a taxi
Chlapče, si nad svojou hlavou
Nevieš predsa, že ti bude bezo mňa lepšie?
Budeš si priať, aby si bol mŕtvy
Myslím, že je načase zavolať ti taxík
Štyri hodiny ráno, ešte len začínam
Riadim rýchle autá a rúcam tvoju párty
Chlapče, si nad svojou hlavou
Myslím, že je načase zavolať ti taxík
C'mon, let's call you a taxi
Taxi for one, taxi for one
C'mon, let's call you a taxi
Taxi for one, taxi for one
Taxík pre nich, taxík preňho
Taxík pre ňu, nerozprávaj, nastúp
Taxík pre nich, taxík preňho
Poď, zavoláme ti taxík
Taxi for them, taxi for him
Taxi for her, don't talk, get in
Taxi for them, taxi for him
C'mon, let's call you a taxi
Taxík pre nich, taxík preňho
Taxík pre ňu, nerozprávaj, nastúp
Taxík pre nich, taxík preňho
Poď, zavoláme ti taxík

Text přidal 3r1ks

Video přidal 3r1ks

Překlad přidal 3r1ks


XCX World (Unreleased Album)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.