Kecárna Playlisty

Detonate - text, překlad

playlist Playlist
Close myself off in new ways
Building walls, he might say I can't turn back
I've been reelin' for twelve days (Twelve)
When I start to see if it gets real bad
Uzavírám se novým způsobem.
Stavím zdi, mohl by říct, že se nemůžu vrátit.
Namotávala jsem se dvanáct dní. (dvanáct)
Dokud jsem nezačala vidět, že je to opravdu špatné.
Hurt me, know you won't hurt me
I'm about to detonate
Pull you close, and then, I'll be gone
Sorry, never say sorry
All my silence resonates
Think you worked me out, but you're wrong
Dirty, I can talk dirty
I can make you feel so sick
Switch your faith and leave you so low
Hurt me, know you'll never hurt me
I'm about to detonate
Pull you close, and then, I'll be gone
Ublížit mi, vím, že mi neublížíš.
Chystám se vybuchnout.
Přitisknu tě k sobě a pak zmizím.
Omlouvat se, nikdy se neomlouvej.
Všechno mé ticho rezonuje.
Myslíš, že jsi mě vypracoval, ale mýlíš se.
Sprostě, umím mluvit sprostě.
Dokážu tě přimět se cítit fakt špatně.
Změním tvou víru a nechám tě tak dole.
Ublížit mi, vím, že mi nikdy neublížíš.
Chystám se vybuchnout.
Přitisknu tě k sobě a pak zmizím.
I don't trust myself at all
Why should you trust me?
I don't trust myself alone
Why should you love me?
Vůbec sama sobě nevěřím.
Proč bys mi měl věřit ty?
Nevěřím sama sobě.
Proč bys mě měl milovat?
I'm not tryna be rude
I'm just feelin' confused
My emotions get blue
Had to push 'em all through
Know you hope that I'll prove
Everything will stay cool
But I can't promise that's true
'Cause my emotions so blue
Nesnažím se být drzá.
Jenom se cítím zmateně.
Moje emoce zmodraly.
Musela jsem je prosadit.
Vím, že doufáš, že to dokážu.
Všechno zůstane v pohodě.
Ale nemůžu ti slibít, že je to pravda,
protože mé emoce jsou tak modré.
Hurt me, know you won't hurt me
I'm about to detonate
Pull you close, and then, I'll be gone
Sorry, never say sorry
All my silence resonates
Think you worked me out, but you're wrong
Dirty, I can talk dirty
I can make you feel so sick
Switch your faith and leave you so low
Hurt me, know you'll never hurt me
I'm about to detonate
Pull you close, and then, I'll be gone
Ublížit mi, vím, že mi neublížíš.
Chystám se vybuchnout.
Přitisknu tě k sobě a pak zmizím.
Omlouvat se, nikdy se neomlouvej.
Všechno mé ticho rezonuje.
Myslíš, že jsi mě vypracoval, ale mýlíš se.
Sprostě, umím mluvit sprostě.
Dokážu tě přimět se cítit fakt špatně.
Změním tvou víru a nechám tě tak dole.
Ublížit mi, vím, že mi nikdy neublížíš.
Chystám se vybuchnout.
Přitisknu tě k sobě a pak zmizím.
I don't trust myself at all
Why should you trust me?
I don't trust myself alone
Why should you love me?
Vůbec sama sobě nevěřím.
Proč bys mi měl věřit ty?
Nevěřím sama sobě.
Proč bys mě měl milovat?
Do-do-do-do you love me?
So do you love me?
Do-do-do-do you love me?
Why should you love me?
Do-do-do-do you love me?
So do you love me?
Do-do-do-do you love me?
Why should you love me?
Do-do-do-do you love me?
So do you love me?
Do-do-do-do you love me?
Why should you love me?
Do-do-do-do you love me?
So do you love me?
Do-do-do-do you love me?
Why should you love me?

Miluješ mě?
Tak miluješ mě?
Miluješ mě?
Proč bys mě měl milovat?
Miluješ mě?
Tak miluješ mě?
Miluješ mě?
Proč bys mě měl milovat?
Miluješ mě?
Tak miluješ mě?
Miluješ mě?
Proč bys mě měl milovat?
Miluješ mě?
Tak miluješ mě?
Miluješ mě?
Proč bys mě měl milovat?

Text přidala Elee7381

Video přidala Elee7381

Překlad přidala ta-mariee

Překlad opravila ta-mariee


How I'm Feeling Now

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.