Kecárna Playlisty
playlist Playlist
If I asked that boy to jump, I know he would
He don't even have to say, it's understood
He treat me nice, he treat me right, he treat me good
Still I get so hesitant, still I get so hesitant
So I took myself where I think I should be
Something told me that it's waiting here for me
Parisian nights, Parisian high, Parisian breeze
Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah
Pokud řeknu tomu klukovi "skoč", vím, že skočí
Nemusí ani odpovídat, je to pochopitelné
Chová se ke mě slušně, správně, dobře
Stále ale váhám, stále ale váhám
Tak jsem odjela tam, kde si myslím, že bych měla být
Něco mi řeklo, že to tam na mě čeká
Pařížské noci, Pařížské teplo, Pařížský vánek
Mě krmí jako medicína, mě krmí jako medicína, yeah
It's so romantic in Paris
Won't even try to compare it
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A
It's so romantic in Paris
Won't even try to compare it
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A
Yeah, I already have love in L.A
V Paříži je to tak romantické
Nebudu se to snažit ani porovnávat
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA
V Paříži je to tak romantické
Nebudu se to snažit ani porovnávat
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA
Jo, už mám lásku v LA
If you show me too much love, it makes me leave
Guess that's one of many things that’s wrong with me
Looking past you when you're right in front of me
I won't do that anymore, I won't do that anymore
Why'd it take so long for me to know this?
Scared to put the water with the roses
Halfway 'cross the world for me to notice
But I notice, yeah, I notice, yeah
Pokud mi ukážeš moc lásky, donutí mě to odejít
Hádám, že je to jedna z mnoha věc, které jsou se mnou špatně
Dívám se za tebe, když stojíš přímo přede mnou
Už to nebudu dělat, už to nebudu dělat
Proč mi trvalo tak dlouho to zjistit?
Bojím se dát růže do vody
Půl cesty okolo světa abych si všimla
Ale všímám si, yeah, všímám, yeah
It's so romantic in Paris
Won't even try to compare it
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A
It's so romantic in Paris
Won't even try to compare it
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A
V Paříži je to tak romantické
Nebudu se to snažit ani porovnávat
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA
V Paříži je to tak romantické
Nebudu se to snažit ani porovnávat
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA
Je ne voulais pas trouver l'amour
Mais Paris a quelque chose
Qui donne envie d'aimer, d'aimer passionément
Mon coeur est à toi pour toujours
You will always have my heart
Nechtěla jsem najít lásku
Ale Paříž má něco,
co tě přivede k lásce, k vášnivé lásce
Mé srdce je navždy tvé
Mé srdce je navždy tvé
It's so romantic in Paris
Won't even try to compare it
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A. (Already have love)
It's so romantic in Paris (So romantic in Paris)
Won't even try to compare it (I know that I try)
Thought I was sure that I'd find it
But I already have love in L.A
It’s so romantic in Paris, babe
Won’t even try to compare it (Won't even try, won't even try)
Thought I was sure that I’d find it (I was sure, I was sure)
But I already have love in L.A
But I already have love in L.A
V Paříži je to tak romantické
Nebudu se to snažit ani porovnávat
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA (Už mám lásku)
V Paříži je to tak romantické (V Paříži je to tak romantické)
Nebudu se to snažit ani porovnávat (Vím, že se snažím)
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu
Ale já už mám lásku v LA
V Paříži je to tak romantické, zlato
Nebudu se to snažit ani porovnávat (Nebudu se snažit, nebudu se snažit, nebudu se snažit)
Myslela jsem, že jsem si jistá, že to najdu (Byla jsem si jistá, byla jsem si jistá)
Ale já už mám lásku v LA
Ale já už mám lásku v LA

Text přidala AliNirvana88

Text opravila Lollyna

Videa přidala AliNirvana88

Překlad přidal Dave89

Překlad opravila Lollyna


Singular: Act I

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.