Kecárna Playlisty

Glemselens Elv - text, překlad

playlist Playlist
Med døende sol og måne
starter ferd til skyggenes hav.
Bjørnen vil bålferd bivåne.
Liket legges i steintung grav.
Keď zomrie slnko a mesiac,
začína sa cesta k moru tieňov.
Medveď hľadí ny pohrebnú hranicu,
telo ukladajú do kamennej hrobky.
Bakom slør høres jordens gråt;
sommerens lys som forsvinner,
eikeånden legges i båt,
vinter og høst igjen vinner.
Za závojom počujem plakať zem,
letné svetlo sa stráca,
duch duba odpočíva na lodi-
jeseň azima opäť zvíťazili.
Jeg vil komme tilbake.
Jeg vil komme igjen.
Når vinterens ånder er svake,
vil jeg komme hjem.
Ja sa vrátim.
Zas prídem späť,
keď zima zoslábne.
Zas prídem späť.
Under jord, den skjulte verden,
bakom skyene imot vest,
ender den lange bålferden,
hvor vinter og høst holder fest.
Pod zemou ukrytý svet-
na západe za mrakmi.
Končí dlhá plavba-
tam kde spolu hodujú
jeseň a zima.
Det er kaldt og mørkt i dypet,
vokser der bare skyggene,
der finnes det mørke krypet,
de dunkleste uhyggene.
V hlbinách je zima,
sú tu len tiene,
žije tu temné stvorenie
a najtemnejšie hrôzy.
Jeg vil komme tilbake.
Jeg vil komme igjen.
Når vinterens ånder er svake,
vil jeg komme hjem.
Ja sa vrátim.
Zas prídem späť,
keď zima zoslábne.
Zas prídem späť.
Døde hviler i hvite klær
bak tunge, kalde steindører,
men lytter du til dødens hær
du av og til sangen hører.
Mŕtvi odpočívajú v bielom šate
za ťažkými studenými dverami
z kameňa.
Avšak ak načúvaš armáde mŕtvych,
občas započuješ ich spev.
Døde hviler i hvite klær
bak tunge, kalde steindører,
men lytter du til dødens hær
du av og til sangen hører.
Jeg vil komme tilbake.
Jeg vil komme igjen.
Når vinterens ånder er svake,
vil jeg komme hjem.
Ja sa vrátim.
Zas prídem späť,
keď zima zoslábne.
Zas prídem späť.

Text přidal DominusSacer

Video přidal stargazer

Překlad přidal Undertaker

Překlad opravila KatherineDs


Belus

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.